Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3rd Sommet des grandes villes du Monde
Alliance Champlain
Association Québec dans le monde
Doctors of the World
MOND
Modified Newtonian Dynamics
Modified Nonrelativistic Dynamics
Médecins du Monde
Québec dans le monde
Sommet des grandes villes du Monde

Traduction de «mondes » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Québec dans le monde [ Association Québec dans le monde | Alliance Champlain ]

Québec dans le monde [ Association Québec dans le monde | Alliance Champlain ]


3rd Sommet des grandes villes du Monde [ Sommet des grandes villes du Monde ]

3ième Sommet des grandes villes du Monde [ Sommet des grandes villes du Monde ]


Doctors of the World | Médecins du Monde

Médecins du Monde | MdM [Abbr.]


Modified Newtonian Dynamics | Modified Nonrelativistic Dynamics | MOND [Abbr.]

dynamique newtonienne modifiée


Agence européenne de promotion et de réalisations-Tiers-Monde

Agence européenne de promotion et de réalisations-Tiers-Mondes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. whereas the current approval system for GM food and feed is not functioning well given that, as was revealed by the French newspaper Le Monde on 14 October 2015 , six genetically modified maize varieties have been authorised for import into the EU carrying genetic modifications that were not included in the assessment when the crops were authorised and the additional GM traits were only notified to the European Food Safety Authority and the Commission by Syngenta in July 2015 despite the varieties having been approved for import between 2008 and 2011;

G. considérant que le système actuel d'autorisation des aliments génétiquement modifiés destinés aux espèces humaine ou animales ne marche pas bien, comme le révélait, le 14 octobre 2015, le journal Le Monde , puisque six variétés de maïs transgéniques ont été autorisées à l'importation dans l'Union alors qu'elles sont porteuses de modifications génétiques ne figurant pas dans l'évaluation lors du processus d'autorisation et que les séquences génétiquement modifiées supplémentaires n'ont été notifiées par Syngenta à l'EFSA et à la Commission qu'en juillet 2015, bien que ces variétés aient reçu leur autorisation d'importation entre 2008 ...[+++]


F. whereas the current approval system for GM food and feed is not functioning well given that, as was revealed by the French newspaper Le Monde on 14 October 2015, six genetically modified maize varieties have been authorised for import into the EU carrying genetic modifications that were not included in the assessment when the crops were authorised and the additional GM traits were only notified to the European Food Safety Authority and the Commission by Syngenta in July 2015 despite the varieties having been approved for import between 2008 and 2011;

F. considérant que le système actuel d'autorisation des aliments génétiquement modifiés destinés aux espèces humaine ou animales ne marche pas bien, comme le révélait, le 14 octobre 2015, le journal Le Monde, puisque six variétés de maïs transgéniques ont été autorisées à l'importation dans l'Union alors qu'elles sont porteuses de modifications génétiques ne figurant pas dans l'évaluation lors du processus d'autorisation et que les séquences génétiquement modifiées supplémentaires n'ont été notifiées par Syngenta à l'EFSA et à la Commission qu'en juillet 2015, bien que ces variétés aient reçu leur autorisation d'importation entre 2008 et ...[+++]


This is certainly the case for the journalists and editors of the world’s biggest press outlets who are privy to the disclosures including The Guardian, Le Monde, Der Spiegel, The Washington Post and Glenn Greenwald.

C'est certainement le cas des journalistes et rédacteurs des principaux organes de presse dans le monde au courant des révélations, comme The Guardian, Le Monde, Der Spiegel, The Washington Post et Glenn Greenwald.


In the United Kingdom and France, in spite of investigations by The Guardian and Le Monde, reactions seem more limited, a fact that has been linked to the alleged involvement of their national intelligence services in activities with the NSA.

Au Royaume-Uni et en France, malgré les enquêtes des quotidiens The Guardian et Le Monde, les révélations semblent avoir suscité peu de réactions, en raison, entre autres, de la participation supposée de leurs services de renseignement aux activités de la NSA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This cheese, which is consumed after a relatively short ripening period, earned its reputation as early as 1622: Hélie le Cordier, a writer from Normandy, published a poem in 16 cantos in honour of ‘Pont-l’Evêque’. It contains the following well-known sentence: ‘Tout le monde également l’aime car il est fait avec tant d’art que, jeune ou vieux, il n’est que crème’.

La notoriété de ce fromage dont la consommation intervient après un temps d’affinage relativement court est avérée depuis 1622: Hélie le Cordier, écrivain normand, publie un poème en 16 chants en l’honneur du «Pont-l’Évêque» dont provient la célèbre phrase: «Tout le monde également l’aime car il est fait avec tant d’art que, jeune ou vieux, il n’est que crème».


Since the mid-1980s, ‘Mâche nantaise’ has been the subject of articles and recipes (Ouest France, Le Figaro, Le Monde, etc.).

Dès le milieu des années 80, la «Mâche nantaise» fait l’objet d’articles ou de publications de recettes (Ouest France, Le Figaro, Le Monde, etc.).


[12] Espace Manche : un monde en Europe, see [http ...]

[12] Espace Manche : un monde en Europe, voir [http ...]


[69] 9 In several Member States, the problem of prison overcrowding is a topic of intense public debate, for example in Belgium (see article in Le Vif/L'Express of 9.5.2003, p. 26), in France (see articles in Le Monde, 12.4. and 30.4.2003) and in Portugal (see article in Grande Reportagem, April 2003, p. 78).

[69] Dans plusieurs États membres, le problème de la surpopulation des prisons fait actuellement l'objet d'un vif débat public, comme p.ex. en Belgique (voir article de presse dans Le Vif/L'Express du 9.5.2003, p. 26), en France (voir articles de presse dans Le Monde du 12.4. et du 30.4.2003) et au Portugal (voir article de presse dans Grande Reportagem de avril 2003, p. 78).


[163] In France, for example, prison costs around EUR60 per day, compared with EUR20-EUR30 for day release and EUR22 for electronic surveillance (Le Monde, 29.4.2003).

[163] En France, p.ex., un jour de prison coûterait environ 60EUR par jour, contre 20 à 30 euros pour une place de semi-liberté ou 22 euros pour un placement sous surveillance électronique (Le Monde du 29.4.03).


F. deeply concerned at the fact that Riad Ben Fadhel, former editor-in-chief of the Arabic edition of the 'Le Monde Diplomatique', was the target of a murder attempt on 23 May this year, following the publication in the French daily 'Le Monde' of an article criticising the Tunisian Head of State in connection with the Ben Brik affair,

F. vivement préoccupé par le fait que Riad Ben Fadhel, ancien rédacteur en chef de l'édition arabe du Monde diplomatique, ait fait l'objet d'une tentative de meurtre, le 23 mai dernier, suite à la parution, dans le quotidien français "le Monde", d'un article critique sur le Chef de l'État tunisien en relation avec l'affaire Ben Brik,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mondes' ->

Date index: 2024-04-16
w