Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "money to have those meetings here " (Engels → Frans) :

It costs money to have those meetings here in Ottawa for three days.

Tenir des réunions ici, à Ottawa, pendant trois jours, coûte cher.


Is there a reason for this committee to get notice that it has to deal with a legislative bill, to have night sittings where supper is brought in, to give witnesses 24 hours to get here, and to spend money to fly those witnesses here?

Y a-t-il une raison faisant que ce comité soit obligé d'expédier ce projet de loi, de siéger en soirée en faisant servir des repas sur place, de ne donner aux témoins que 24 heures pour se présenter, et de couvrir les frais de voyage de tous ces témoins?


I am very pleased to be part of a party and a government dedicated to the issue of child poverty, trying to find ways not only to get money out to those families most in need but also to ensure that money gets to those children to alleviate the very problems that some of the members have brought out here today.

Je suis très heureux d'appartenir à un gouvernement dévoué à la cause de la pauvreté chez les enfants et qui s'efforce de trouver des moyens, pas seulement pour donner de l'argent aux familles les plus démunies, mais pour faire en sorte que l'argent parvienne jusqu'aux enfants et serve véritablement à régler les problèmes soulevés par les députés aujourd'hui.


I am wondering if my friend can remark on the kind of revisions that need to be made to the legislation requiring, for instance, that if companies invest in Canada that they keep their head office here, that they keep certain jobs here for a certain time, or that they forfeit any tax credits or SR&ED money they might have received if they do not keep those jobs here for a certain period of ...[+++]

Le député pourrait-il nous faire part de ses observations sur les modifications qu'il faut apporter à la loi pour prévoir par exemple que les entreprises qui investissent chez nous soient obligées de garder leur siège social au Canada, d'y maintenir certains emplois pendant une période de temps déterminée et de renoncer aux crédits d'impôts ou au financement dont elles auraient pu bénéficier au titre de la recherche scientifique et du développement expérimental, si elles ne respectent pas les conditions précitées concernant les emplois?


We have trouble in the UK with finances, we are cutting services, we have a general election, we are talking about saving money, and yet we are wasting money hand over fist over here.

Nous avons des problèmes avec les finances au Royaume-Uni, nous réduisons les services, nous allons avoir des élections générales, nous discutons d’économies d’argent et pourtant, nous gaspillons de l’argent à la pelle ici.


We have trouble in the UK with finances, we are cutting services, we have a general election, we are talking about saving money, and yet we are wasting money hand over fist over here.

Nous avons des problèmes avec les finances au Royaume-Uni, nous réduisons les services, nous allons avoir des élections générales, nous discutons d’économies d’argent et pourtant, nous gaspillons de l’argent à la pelle ici.


However, if this ban is to be effective, and if the resolve expressed in the resolution is to succeed, we of course need to go much further than banning the use of such weapons. We also need to deal with their manufacture and sale, because we cannot have a humanitarian debate on the one hand – and it is true that these bombs that do not explode but that lie hidden in the ground in all kinds of places, thereby preventing communities and refugees from returning to their homeland, also prevent th ...[+++]

Mais, pour que cette interdiction et cette volonté qui est notée dans notre résolution, pour que cette interdiction soit efficace, il faut aller bien plus loin naturellement que l'utilisation de ces armes, il faut penser à leur fabrication, il faut penser à leur commercialisation, parce que nous ne pouvons pas tenir, d'un côté, un discours humanitaire – et c'est vrai que ces armes qui n'explosent pas, ces armes qui sont là dans le sol partout dans ces pays, qui empêchent le retour des populations, des réfugiés, empêchent aussi l'aide humanitaire – mais nous ne pouvons pas tenir un discours qui vise à mettre en évidence cet aspect humanita ...[+++]


I would like to know why you have not given it to me and given me the opportunity of explaining that while I agree with Mr Duhamel that the building is as safe as is reasonable, it is as stupid and expensive as always to meet here. That is why I voted in favour of suspending the session.

Je voudrais savoir pourquoi vous ne me l’avez pas fournie et pourquoi vous ne m’avez pas laissé l’occasion d’expliquer que même si je suis d’accord avec M. Duhamel pour dire que le bâtiment est aussi sûr que ce que l’on peut raisonnablement exiger, il est toujours aussi stupide et coûteux de se réunir ici. Voilà pourquoi j’ai voté en faveur de la suspension de la session.


– Mr Salafranca, you and those who are of the same opinion as yourself could also make the Conference of Presidents aware of your views. The Conference of Presidents is shortly to meet here in Strasbourg in order to establish the programme for the forthcoming part-sessions, and it could issue a request along the lines that you have suggested.

- Monsieur Salafranca, je crois que vous et tous ceux qui partagent votre opinion pourriez sensibiliser la Conférence des présidents qui se réunira bientôt à Strasbourg pour décider du programme des futures sessions. Une sollicitation allant dans le même sens que ce que vous avez suggéré pourrait venir de cette Conférence.


For instance, we have had a number of meetings here in New York that involved military force commanders from other countries who were here in New York and who talked about those issues of women, peace and security and sexual violence.

Par exemple, nous avons tenu une série de rencontres, à New York, auxquelles ont participé des commandants des forces militaires d'autres pays représentés ici; ils ont abordé les problèmes liés aux femmes, à la paix, à la sécurité et à la violence sexuelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'money to have those meetings here' ->

Date index: 2022-09-07
w