If the federal government, perhaps partnering with the Ontario and Quebec governments, would offer us, say, something like a 20% investment tax credit that was refundable when the new equipment was installed and focused on machinery and equipment to help, say, medium-sized companies adapt to a high-dollar environment, even companies that don't have a lot of money on hand right now can take the value of that credit, go to a capital-leasing company, and arrange to pay for equipment that can allow them to try to survive the current storm.
Si le gouvernement fédéral, peut-être en partenariat avec les gouvernements de l'Ontario et d
u Québec, nous offrait, par exemple, un crédit d'impôt à l'investissement de 20 p. 100 remboursable quand le nouvel équipement est mis en place et qu'il était ciblé sur de la machinerie et de l'équipement pour aider, par exemple, des entreprises de taille moyenne à s'adapter à un dollar élevé, à ce moment-là, même les entreprises qui n'ont pas beaucoup d'argent sous la main actuellement pourront se prévaloir du crédit, faire une demande à une société de location-acquisition et s'organiser pour payer l'équipement qui leur permettra de tenter de su
...[+++]rvivre à l'orage.