Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "mont-ste-anne should " (Engels → Frans) :

Mr. Denis Coderre: Yes, because we have the region called les Laurentides. We have Mont Tremblant there, and we have Mont Ste-Anne in the Quebec City area.

M. Denis Coderre: Bien sûr, parce que nous avons ce qu'on appelle la région des Laurentides où se trouve le Mont Tremblant; nous avons aussi le Mont Sainte-Anne dans la région de Québec.


As no statement of objection under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Prés-salés du Mont-Saint-Michel’ should therefore be entered in the register,

Aucune déclaration d’opposition, conformément à l’article 51 du règlement (UE) no 1151/2012, n’ayant été notifiée à la Commission, la dénomination «Prés-salés du Mont-Saint-Michel» doit donc être enregistrée,


For Ste. Anne's, at least, we're trying to suggest to the government that all those beds—I think it's 426 beds that are at Ste. Anne's right now—should continue to maintain their designation as priority access beds.

Pour l'hôpital Sainte-Anne, au moins, nous essayons de dire au gouvernement que tous ces lits — je crois qu'il y en a 426 à l'hôpital Sainte-Anne, à l'heure actuelle — devraient demeurer des lits à accès prioritaire.


Mélanie trained at two of the most spectacular ski resorts in the country, Mont Ste. Anne and the Massif de Petite Rivière Saint- François in the very beautiful region of Charlevoix.

Mélanie s'est entraînée dans les centres de ski les plus spectaculaires au pays, soit au Mont Sainte-Anne et au Massif de Petite-Rivière-Saint- François, dans la très belle région de Charlevoix.


We should also remember that, following the terrible accident in the Mont Blanc Tunnel, the capacity of road tunnels will in future be limited everywhere by safety measures based on a specific directive.

Il faut aussi rappeler qu'avec l'accident terrible survenu dans le tunnel du Mont Blanc la capacité des tunnels routiers sera à l'avenir limitée partout par les mesures de sécurité sur la base d'une directive spécifique.


[English] The second Snow Surfing World Cup at the Parc du Mont-Ste-Anne should once again focus world-wide attention on Quebec as a region, highlighting its distinctive character and the extent of its sports and tourism facilities.

[Traduction] La deuxième Coupe du monde de surf des neiges au parc du Mont-Sainte-Anne devrait une fois de plus attirer l'attention du monde entier sur Québec, une région qui sait mettre en valeur son caractère particulier et la qualité de ses installations sportives et touristiques.


If we use the deaths in the St Gotthard tunnel, which, of course, we all deplore, as a pretext for saying that we must not reopen the Mont Blanc tunnel, then we should also close the Fréjus tunnel, the Arlberg tunnel and the Brenner Pass. In fact, we should close every Alpine tunnel that presents the same accident risks.

Si l'on prend prétexte des morts du Gothard, que nous déplorons tous naturellement, pour dire qu'il ne faut pas rouvrir le Mont-Blanc, alors il faut aussi fermer le Fréjus, fermer l'Arlberg, fermer le Brenner, fermer tous les tunnels alpins où il y a les mêmes risques d'accidents.


Commissioner, we must ask the governments involved to delay the reopening of the Mont Blanc tunnel so that we can seriously reconsider what kinds of vehicles should be allowed to use it.

Il faut, Monsieur le Commissaire, demander aux gouvernements concernés de reporter la réouverture du tunnel du Mont-Blanc afin de redéfinir sérieusement les caractéristiques des véhicules autorisés à y passer.


With regard to sustainable mobility and the great number of operators who are impatiently awaiting the reopening of the Mont Blanc tunnel, given the serious disruption caused by its closure and the saturation of the routes which have been used as diversions, it should be pointed out that, in the short term, the reopening of the tunnel is going to be very positive from the point of view of sustainable mobility, the environment and safety.

Quant à la mobilité durable et au grand nombre d’opérateurs qui attendent impatiemment la réouverture du tunnel du Mont Blanc, étant donné les graves perturbations que sa fermeture a engendrées et l’état de saturation des voies de communication vers lesquelles le trafic a dû être dévié, il convient de dire qu’à court terme, la réouverture du tunnel va constituer un élément très positif tant du point de vue de la mobilité durable que de l’environnement et de la sécurité.


From March 9 to March 13, 1994 the whole world will be watching the Parc du Mont-Ste-Anne.

Du 9 au 13 mars 1994, le monde entier regardera le parc du Mont-Sainte-Anne.




Anderen hebben gezocht naar : mont-saint-michel’ should     should     parc du mont-ste-anne should     then we should     vehicles should     parc du mont-ste-anne     whole     mont-ste-anne should     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mont-ste-anne should' ->

Date index: 2023-10-25
w