Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Balance with banks at sight
Balance with banks for periods of more than one month
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Deposit with banks at sight
Disorder of personality and behaviour
Due from banks at term
Due from banks on demand
Due from banks on sight
Due from banks on time
Due from banks-at sight or within one month
Due from banks-more than one month
Due from banks-one month or less
Due from banks-terms
Forecasts on a monthly basis
Jealousy
Lease premises on a monthly basis
Length sampling on a monthly basis
Mensualization
Month-to-month tenancy
Monthly basis
Monthly tenancy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychogenic depression
Psychosis NOS
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Renew lease on a month to month basis
Seasonal depressive disorder
Sight-deposit with banks
Tenancy from month to month
Term deposit with banks
Time deposit with banks

Vertaling van "monthly basis from " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
renew lease on a month to month basis

renouveler un bail par termes mensuels


length sampling on a monthly basis

échantillonnage mensuel des tailles


lease premises on a monthly basis

louer des locaux au mois




forecasts on a monthly basis

prévisions d'ordre mensuel


balance with banks at sight | balance with banks-payable on demand or for periods up to one month | deposit with banks at sight | due from banks on demand | due from banks on sight | due from banks-at sight or within one month | due from banks-one month or less | sight-deposit with banks

avoir en banque à vue


balance with banks for periods of more than one month | due from banks at term | due from banks on time | due from banks-more than one month | due from banks-terms | term deposit with banks | time deposit with banks

avoir en banque à terme


monthly tenancy | month-to-month tenancy | tenancy from month to month

location au mois


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old ag ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
From 1 January 2016, companies shall, based on the monitoring plan approved in accordance with Article 13(1), monitor emissions for each ship on a per-voyage basis, or on a monthly basis for very short scheduled voyages, and on an annual basis by applying the appropriate method among those set out in part B of Annex I and by calculating emissions in accordance with part A of Annex I

À compter du 1 janvier 2016, les compagnies, sur la base du plan de surveillance approuvé conformément à l'article 13, paragraphe 1, surveillent les émissions de chaque navire, par voyage ou sur une base mensuelle pour la navigation sur courte distance et sur une base annuelle, en appliquant la méthode appropriée parmi celles décrites à l'annexe I, partie B, et en calculant les émissions conformément à la partie A de l'annexe I.


(Return tabled) Question No. 846 Mr. Andrew Cash: With regard to the Canada Border Services Agency: (a) how many firearms were seized at border crossings from January 2005 to present, broken down on a monthly basis by type of firearm and by crossing location; (b) what was the total number of direct border crossing Full Time Equivalent (FTE) hours from 2005 to present, broken down by province, month, and crossing location; (c) what are the projected number of direct border crossing FTE hours ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 846 M. Andrew Cash: En ce qui concerne l’Agence des services frontaliers du Canada: a) combien d’armes à feu ont été saisies à des postes frontaliers de janvier 2005 à aujourd’hui, par mois, par type d’arme à feu et par poste frontalier; b) quel a été le nombre d’heures directes équivalent temps plein (ETP) aux postes frontaliers de 2005 à aujourd’hui, par province, par mois et par poste frontalier; c) combien d’heures directes ETP aux postes frontaliers sont prévues jusqu’en 2015, par province, par mois et par poste frontalier; d) des membres du personnel seront-ils mis à pied à la suite de la mise ...[+++]


5. Acknowledges from the Authority that budget execution was reported to the Management Board on a monthly basis, deviations from the budget execution targets by activity or in relation to the scientific cooperation programme were pointed out and corrective action taken;

5. reconnaît que, selon l'Autorité, l'exécution budgétaire a été communiquée à l'équipe de direction sur une base mensuelle, que les écarts par rapport aux objectifs d'exécution budgétaire par activité ou associés au programme de coopération scientifique ont été signalés et que des mesures correctrices ont été prises;


4. Acknowledges from the Authority that budget execution was reported to the Management Board on a monthly basis, deviations from the budget execution targets by activity or in relation to the scientific cooperation programme were pointed out and corrective action taken;

4. reconnaît que, selon l'Autorité, l'exécution budgétaire a été communiquée au conseil d'administration sur une base mensuelle, que les écarts par rapport aux objectifs d'exécution budgétaire par activité ou associés au programme de coopération scientifique ont été signalés et que des mesures correctrices ont été prises;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It increases the period of time for averaging working time from four months, which applies now, to a twelve-month basis, it maintains the opt-out, it attacks the fixed daily working time, payment of overtime, duty days and collective employment contracts in general and it assists employers in their endeavour to make flexible forms of employment even more general, which will have serious and painful repercussions on social insurance systems.

Il rallonge la période de calcul du temps de travail moyen, la faisant passer des quatre mois applicables actuellement à douze mois, il maintient l’opt-out , il s’attaque au temps de travail journalier fixe, au paiement des heures supplémentaires, aux jours de service et aux conventions collectives en général et il aide les employeurs dans leur entreprise de généraliser davantage encore les formes d’emploi flexible, lesquelles auront de graves et douloureuses répercussions sur les systèmes de sécurité sociale.


It increases the period of time for averaging working time from four months, which applies now, to a twelve-month basis, it maintains the opt-out, it attacks the fixed daily working time, payment of overtime, duty days and collective employment contracts in general and it assists employers in their endeavour to make flexible forms of employment even more general, which will have serious and painful repercussions on social insurance systems.

Il rallonge la période de calcul du temps de travail moyen, la faisant passer des quatre mois applicables actuellement à douze mois, il maintient l’opt-out, il s’attaque au temps de travail journalier fixe, au paiement des heures supplémentaires, aux jours de service et aux conventions collectives en général et il aide les employeurs dans leur entreprise de généraliser davantage encore les formes d’emploi flexible, lesquelles auront de graves et douloureuses répercussions sur les systèmes de sécurité sociale.


(Return tabled) Question No. 25 Mr. Wayne Marston: With respect to funds at the discretion of Ministers of the Crown: (a) what programs or funds exist within their ministerial purview that do not require standard grants and contributions practices to be followed; (b) under what authority could a Minister distribute funds without using the grants and contribution process; (c) with respect to such discretionary funds, how much does each Minister in the current cabinet have at their disposal, how much has each minister spent on a monthly basis, and on what; (d) who were the recipients of such fun ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 25 M. Wayne Marston: En ce qui concerne les fonds discrétionnaires des ministres: a) quels sont les programmes ou les fonds dont les ministres disposent sans devoir passer par les voies habituelles en matière de subventions et de contributions; b) en vertu de quels pouvoirs un ministre peut-il distribuer des fonds sans passer par le processus d’octroi des subventions et des contributions; c) quel montant de ces fonds discrétionnaires chaque ministre en exercice peut-il dépenser, combien chaque ministre a-t-il dépensé par mois et à quelles fins; d) à qui ces fonds ont-ils été attribués, par ministère ...[+++]


This approach is paying off as millions are visiting the Parks Canada website on a monthly basis, not only from Canada but also from countries such as Australia, Japan, Italy and Germany.

Ce moyen de communication rapporte gros puisque des millions de personnes consultent chaque mois le site Web de Parcs Canada, à partir non seulement de notre pays, mais aussi de l'étranger, notamment de l'Australie, du Japon, de l'Italie et de l'Allemagne.


It also adds a regulation-making authority allowing the Governor in Council to exclude certain classes of institutions from the reporting requirements in proposed subsection 83.11(2) and to specify a reporting period other than monthly—which I think was the point made earlier by Mr. Lalonde about the intention to relieve the burden of reporting on a monthly basis for some institutions that would be reporting a nil return on a regul ...[+++]

L'amendement ajoute également un pouvoir de réglementation qui permet au gouverneur en conseil de soustraire certaines catégories d'institutions à l'obligation de rendre compte visée au paragraphe 83.11(2) et de préciser une périodicité de rapports autres que mensuels.


Mr. Richard Lalonde: As far as I understand, we will be seeking an amendment to provide flexibility, that is, regulation-making authority, that would allow us to adjust the reporting frequency from time to time so that we could, on the basis of experience of the reporting of different financial institutions, subsequently adjust whether or not they have to do so on a monthly basis, or perhaps maybe a semi-annual basis, to the respective financial sector regulators.

M. Richard Lalonde: À ma connaissance, nous allons demander un amendement afin d'assurer de la souplesse, c'est-à-dire, une autorité réglementaire qui nous permettra d'adapter la fréquence des déclarations aux divers organismes de réglementation du secteur financier, de temps à autre, d'après l'expérience des différentes institutions financières, pour voir si elles devront le faire sur une base mensuelle, ou peut-être semi-annuelle.


w