Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «months ago where » (Anglais → Français) :

There was a very severe incident back in my riding a month ago where a dog was shot twice in the head by its owner and survived.

Un grave incident est survenu dans ma circonscription il y a un mois: le propriétaire d'un chien lui a tiré deux balles dans la tête, mais le chien a survécu.


The new strategy is, of course, a little better than the version of a few months ago, where nothing at all was said about cohesion.

Cette nouvelle stratégie est évidemment un peu meilleure que la version présentée il y a quelques mois, qui ne mentionnait même pas la cohésion.


When you see that this flag has been around for many years, if you saw the European supporters at the Ryder Cup, when Europe played America at golf just a couple of months ago – where people, who probably included Conservative Eurosceptics, were waving the European flag – it really does look a little ridiculous when they now make such a fuss about this reasonable change to our Rules of Procedure.

Quand on pense que ce drapeau existe depuis tant d’années, et si vous aviez vu les supporteurs européens au moment de la Ryder Cup, lorsque l’Europe a affronté l’Amérique sur les terrains de golf il y a quelques mois – il y avait là des gens, parmi lesquels se trouvaient probablement des eurosceptiques conservateurs, qui agitaient le drapeau européen – le remue-ménage suscité par cette modification raisonnable de notre règlement paraît quelque peu ridicule.


We had a spectacle a month ago where the Prime Minister was offering the job to an ex-member of the House.

Il y a un mois, nous avons vu le premier ministre offrir ce poste à un ex-député.


We came to the point a few months ago where, as a result of the ‘no’ votes in the referendums, there was a sense that Europe was in paralysis.

Il y a quelques mois, nous en étions au point où, à la suite des référendums négatifs, nous avions le sentiment que l’Europe était paralysée.


We came to the point a few months ago where, as a result of the ‘no’ votes in the referendums, there was a sense that Europe was in paralysis.

Il y a quelques mois, nous en étions au point où, à la suite des référendums négatifs, nous avions le sentiment que l’Europe était paralysée.


There was the case in Thailand two months ago where the poultry farmer died, while his son fell ill but survived.

Cela a été le cas en Thaïlande, il y a deux mois: l’aviculteur est mort et son fils est tombé malade mais a survécu.


I wonder if he is thinking, when he comments on the procedure for the selection of Supreme Court of Canada justices, of the ad hoc process that took place at the last selection process and not the new process that was suggested six months ago where members of Parliament do have a direct role, not just after a decision has been made, but in vetting a list of recommended people.

Je me demande s'il pense, lorsqu'il parle de la méthode de sélection des juges à la Cour suprême du Canada, au processus spécial qui a été utilisé lors de la dernière élection ou au nouveau processus qui a été proposé il y a six mois, processus selon lequel les députés jouent un rôle direct, pas seulement après que la décision a été prise, mais en approuvant une liste de candidats recommandés.


I recently heard about an incident that happened here in Ottawa a number of months ago where a person from another jurisdiction, where the age of consent was higher than in Canada, became acquainted with a 14 year old.

J'ai récemment entendu parler d'un incident qui s'est produit ici, à Ottawa, il y a un certain nombre de mois alors qu'une personne venant d'un autre pays où l'âge requis pour consentir est plus élevé qu'au Canada a fait la connaissance d'une jeune de 14 ans.


Azmi Bishara, an Israeli Arab member of the Knesset who visited the Canadian Parliament a few months ago where he was the guest speaker of the Middle East Study Group, said:

Azmi Bishara, député israélo-arabe de la Knesset ayant visité le Parlement canadien il y a quelques mois, où il était le conférencier invité du Groupe d'étude sur le Moyen-Orient, a déclaré ce qui suit:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'months ago where' ->

Date index: 2024-01-12
w