Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "few months ago where " (Engels → Frans) :

We've improved the speed and accuracy of our removals - today, 98 percent of the videos we remove for violent extremism on YouTube are flagged to us by machine-learning algorithms, up from 75 percent just a few months ago, and we've a goal to bring the number of people working to tackle problematic content across Google to 10,000 in 2018.

Nous avons accru la vitesse et la précision de nos retraits: aujourd'hui 98 % des vidéos que nous retirons de YouTube pour motif d'extrémisme violent nous sont signalées par des algorithmes d'apprentissage automatique; le chiffre n'était que de 75 % il y a quelques mois seulement et notre objectif est de porter à 10 000 le nombre de personnes travaillant au traitement des contenus problématiques sur Google en 2018.


I sat at a table a few months ago where we were doing consulting and there was someone from a Carrefour Jeunesse who said they did not provide much in the way of English services, they send all their clients to YES.

Il y a quelques mois, j'ai assisté à une réunion de consultation à laquelle participait également un représentant d'un Carrefour Jeunesse.


If you’d told me a few months ago that I’d be sitting here I’d probably not have believed you.

Si l'on m'avait dit, il y a quelques mois encore, que je serais présent ici parmi vous, je ne l'aurais probablement pas cru.


Commissioner for the Security Union, Julian King, said: "A few days ago, Europe marked the one-year anniversary of the horrendous attacks in Paris, where reactivated military assault weapons were used with devastating effect.

Commentant ce deuxième rapport, M. Julian King, commissaire chargé de l'union de la sécurité, s'est exprimé en ces termes: «Voici quelques jours, l'Europe a commémoré le premier anniversaire des effroyables attentats perpétrés à Paris, au cours desquels des armes d'assaut militaires réactivées ont été utilisées, avec des conséquences dévastatrices.


The new strategy is, of course, a little better than the version of a few months ago, where nothing at all was said about cohesion.

Cette nouvelle stratégie est évidemment un peu meilleure que la version présentée il y a quelques mois, qui ne mentionnait même pas la cohésion.


The picture of the crisis a few months ago was a different one, a completely different one, to the picture that we have today. The picture of the crisis in a few months is going to be a different one to the picture that we have today.

La crise telle que nous l’avons vécue il y a quelques mois était différente, radicalement différente, de celle que nous connaissons actuellement et, dans quelques mois, elle présentera un visage très différent de celui qu’elle affiche aujourd’hui.


We came to the point a few months ago where, as a result of the ‘no’ votes in the referendums, there was a sense that Europe was in paralysis.

Il y a quelques mois, nous en étions au point où, à la suite des référendums négatifs, nous avions le sentiment que l’Europe était paralysée.


We came to the point a few months ago where, as a result of the ‘no’ votes in the referendums, there was a sense that Europe was in paralysis.

Il y a quelques mois, nous en étions au point où, à la suite des référendums négatifs, nous avions le sentiment que l’Europe était paralysée.


Azmi Bishara, an Israeli Arab member of the Knesset who visited the Canadian Parliament a few months ago where he was the guest speaker of the Middle East Study Group, said:

Azmi Bishara, député israélo-arabe de la Knesset ayant visité le Parlement canadien il y a quelques mois, où il était le conférencier invité du Groupe d'étude sur le Moyen-Orient, a déclaré ce qui suit:


– When I paid my first official visit to Germany a few months ago and met you, Mr President, you were eager to accept the invitation I extended to you to come to the European Parliament. I recall you telling me that you had a few ideas on the future of Europe that you wanted to share with us.

- Lorsque j'avais effectué, il y a quelques mois, ma visite officielle en Allemagne et que je vous avais rencontré, Monsieur le Président, vous aviez bien voulu accepter l'invitation que je vous avais adressée de venir au Parlement européen, et vous m'aviez dit - je m'en souviens - avoir quelques idées, sur le devenir de l'Europe, que vous souhaitiez nous confier.




Anderen hebben gezocht naar : few months     table a few months ago where     sitting here     where     months ago where     point a few months ago where     parliament a few months ago where     you     few months ago where     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'few months ago where' ->

Date index: 2023-02-10
w