Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «months and had heard many » (Anglais → Français) :

I have just been listening to the words of the former chair of the Standing Committee on Aboriginal and Northern Affairs, who was saying that she had heard many witnesses voice the opinion that it was very important for the bill concerning Norway House to be passed.

J'écoutais tantôt l'ex-présidente du Comité permanent des affaires autochtones et du développement du Grand Nord nous dire qu'elle avait entendu beaucoup de témoins qui lui disaient que c'était très important que le projet de loi concernant Norway House puisse être adopté.


When the Minister of State for Democratic Reform appeared before the committee, the member for Mississauga—Streetsville stated, on the issue of voter ID cards and vouching, that he had heard many times from people who had worked for him in his prior business that they had seen people would go into blue boxes and garbage bins in apartment buildings to withdraw voter ID cards.

Quand le ministre d'État à la réforme démocratique a témoigné devant le comité, le député de Mississauga—Streetsville a parlé des cartes d'identité de l'électeur et du recours à un répondant.


Many adolescents thus received a monthly sum higher than the salary of their teachers, and in addition had their fees and scholastic material paid.

De nombreux adolescents ont ainsi reçu mensuellement une somme qui était supérieure au salaire de leurs professeurs (avec de plus le paiement du matériel et des frais scolaires).


How many times have we heard stories over the last months that the information existed in one database in one country, but it never found its way to the authority in another that could have made the difference?

Combien de fois ces derniers mois n'avons-nous pas entendu que les informations existaient dans une base de données dans un pays, mais qu'elles n'étaient jamais parvenues aux autorités d'un autre pays alors qu'elles auraient pu modifier le cours des choses?


Fourth, in November 2005 not so long ago, just before the last federal election a subcommittee of this committee that had been working on this very topic for many months and had heard many witnesses' public submissions, that had worked hard on it, had studied it, reached a consensus.

Quatrièmement, en novembre 2005 — il n'y a pas très longtemps, c'était juste avant les dernières élections fédérales —, un sous-comité de ce comité, qui avait travaillé sur ce sujet pendant des mois et qui avait entendu de nombreux témoins, qui avait approfondi ce sujet, l'avait étudié, en était arrivé à un consensus.


During the 2004 election when I was going door to door in my riding of Newton—North Delta, I had heard many concerns from the Telus workers who were on strike for many months.

Pendant la campagne électorale de 2004, lorsque je faisais du porte-à-porte dans ma circonscription, Newton—Delta-Nord, beaucoup d'employés de Telus, qui ont été en grève pendant de nombreux mois, m'ont fait part de leurs inquiétudes.


– (DE) Mr President, Prime Minister Leterme, when, six months ago, the Members of this House had so many questions about the Belgian Presidency and when we had read the programme, many Members were still full of doubt.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre Leterme, il y a six mois d’ici, les députés de ce Parlement se posaient de nombreuses questions à propos de la Présidence belge et, après avoir lu votre programme, bon nombre d’entre eux éprouvaient toujours des doutes.


– (NL) Mr President, if I had entered Parliament this year, or better still this month and had heard the Commissioner’s account, I should probably have been mightily impressed.

- (NL) Monsieur le Président, si j'étais arrivé au Parlement cette année, ou mieux ce mois-ci, et si j’avais entendu l’histoire de la commissaire, j’aurais alors certainement été terriblement impressionné.


The fact that we had, all in all, 1 400 such sectors to monitor made that an immense task; it is a communal effort by the Commission as a whole, one that, in recent months, had required many hundreds of staff, but I will also claim that this work is very substantial and that the sort of overview we have was never possible at the time of any previous enlargements.

Le fait que nous avions au total 1 400 domaines de ce type à contrôler a rendu la tâche titanesque. Il s’agit d’un effort collégial de la part de l’ensemble de la Commission, qui a impliqué ces derniers mois plusieurs centaines d’employés, mais j’affirmerai également que ce travail est loin d’être négligeable et que la vue d’ensemble dont nous disposons n’a jamais atteint un tel niveau durant les élargissements précédents.


Mr. Cheriton, throughout these hearings, all through these last several months, we've heard many moving testimonies from fathers, and we've heard hostile comments from fathers about the whole situation of children and custody and access.

Monsieur Cheriton, au cours de nos audiences que nous tenons depuis ces derniers mois, nous avons entendu de nombreux témoignages émouvants de pères et ces derniers ont fait des observations hostiles au sujet de toute la situation concernant la garde des enfants et des droits de visite.




D'autres ont cherché : had heard many     she had heard     had heard     received a monthly     many     sum higher than     last months     how many     have we heard     for many months and had heard many     for many months     six months     had so many     had read     still this month     recent months     had required many     fact     last several months     we've heard many     we've heard     months and had heard many     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'months and had heard many' ->

Date index: 2023-01-20
w