Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATU
Amalgamated Transit Union
Montreal street railway
Street railway
Streetcar system
Tram
Tramway

Vertaling van "montreal street railway " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Amalgamated Transit Union [ ATU | Amalgamated Association of Street Railway Employees of America | Amalgamated Association of Street and Electric Railway Employes of America | Association of Street, Electric Railway and Motor Coach Employees of America ]

Amalgamated Transit Union [ ATU | Syndicat uni du transport | Amalgamated Association of Street Railway Employees of America | Amalgamated Association of Street and Electric Railway Employes of America | Association of Street, Electric Railway and Motor Coach Employees of America ]


Criss-cross , street-address directory, Metropolitan Montreal [ Criss-cross , suburban Montreal street-address directory | Lovell's Montreal suburban criss-cross cross reference directory ]

Criss-cross , l'annuaire rue-adresse, Montréal métropolitain [ Criss-cross , l'annuaire rue-adresse des banlieues de Montréal | Lovell's annuaire criss-cross des banlieues de Montréal avec renvois complétifs ]


street railway | streetcar system | tram | tramway

tramway
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(10) Part of Parcel 1619 and part of Parcel 2149 being composed of Blocks Three (3) and Four (4) lying South of Montreal Street, as shown on Plan 42, SAVING AND EXCEPTING that portion of Block Three (3) conveyed to the Grand Trunk Pacific Railway Company and more particularly described as follows:

(10) Une partie de la parcelle 1619 et une partie de la parcelle 2149, comprenant les blocs trois (3) et quatre (4) situés au sud de la rue Montréal, comme l’indique le plan 42 À L’EXCEPTION de la partie du bloc trois (3) cédée à la Grand Trunk Pacific Railway Company et décrite plus en détail comme suit :


(9) Part of Parcel 1619 and part of Parcel 2149 being composed of Blocks Three (3) and Four (4) lying South of Montreal Street as shown on Plan 42, SAVING AND EXCEPTING that portion of Block Three (3) conveyed to the Grand Trunk Pacific Railway Company and more particularly described as follows:

(9) Une partie de la parcelle 1619 et une partie de la parcelle 2149, comprenant les blocs trois (3) et quatre (4) situés au sud de la rue Montréal, comme l’indique le plan 42, À L’EXCEPTION de la partie du bloc trois (3) cédée au Grand Trunk Pacific Railway Company et décrite plus en détail comme suit :


Consisting of that part of the City of Montréal described as follows: commencing at the intersection of Berri Street with Saint-Antoine Street East; thence southwesterly along Saint-Antoine Street East to Saint-Laurent Boulevard; thence northwesterly along said boulevard to the Canadian Pacific Railway; thence generally northeasterly along said railway to Sherbrooke Street East (Road No. 138); thence southerly along said street ...[+++]

Comprend la partie de la ville de Montréal bornée comme suit : commençant à l’intersection de la rue Berri avec la rue Saint-Antoine Est; de là vers le sud-ouest suivant la rue Saint-Antoine Est jusqu’au boulevard Saint-Laurent; de là vers le nord-ouest suivant ledit boulevard jusqu’à la voie ferrée du Canadien Pacifique; de là généralement vers le nord-est suivant ladite voie ferrée jusqu’à la rue Sherbrooke Est (route n 138); de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la rue Sheppard; de là vers le sud-est suivant ladite rue jusqu’à la rue de Rouen; de là vers le nord-est suivant ladite rue jusqu’à la rue Dufresne; de là vers ...[+++]


Consisting of that part of the City of Montréal described as follows: commencing at the intersection of Sherbrooke Street East (Route No. 138) with Du Quesne Street; thence northwesterly along Du Quesne Street to Rosemont Boulevard; thence northeasterly along said boulevard to Langelier Boulevard; thence northwesterly along said boulevard to the southeasterly limit of the former City of Saint-Léonard; thence generally northerly and generally northwesterly along the southeasterly and northeasterly limits of said former city to the Canadian ...[+++]

Comprend la partie de la ville de Montréal bornée comme suit : commençant à l’intersection de la rue Sherbrooke Est (route n 138) avec la rue Du Quesne; de là vers le nord-ouest suivant la rue Du Quesne jusqu’au boulevard Rosemont; de là vers le nord-est suivant ledit boulevard jusqu’au boulevard Langelier; de là vers le nord-ouest suivant ledit boulevard jusqu’à la limite sud-est de l’ancienne ville de Saint-Léonard; de là généralement vers le nord et généralement vers le nord-ouest suivant les limites sud-est et nord-est de ladite ancienne ville jusqu’à la voie ferrée du Canadien National; de là vers le nord-est suivant ladite voi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Consisting of that part of the City of Montréal described as follows: commencing at the intersection of the Canadian Pacific Railway with Jean-Talon Street West; thence northeasterly along said street and Jean-Talon Street East to Papineau Avenue; thence southeasterly along said avenue to Bélanger Street; thence northeasterly along said street to Pie-IX Boulevard; thence southeasterly along said boulevard to Sherbrooke Street East (Road No. 138); thence southerly along said street to the Canadian Pacific ...[+++]

Comprend la partie de la ville de Montréal bornée comme suit : commençant à l’intersection de la voie ferrée du Canadien Pacifique avec la rue Jean-Talon Ouest; de là vers le nord-est suivant ladite rue et la rue Jean-Talon Est jusqu’à l’avenue Papineau; de là vers le sud-est suivant ladite avenue jusqu’à la rue Bélanger; de là vers le nord-est suivant ladite rue jusqu’au boulevard Pie-IX; de là vers le sud-est suivant ledit boulevard jusqu’à la rue Sherbrooke Est (route n 138); de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la voie ferrée du Canadien Pacifique; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite voie ferrée jusqu’au ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'montreal street railway' ->

Date index: 2024-10-23
w