Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «more controversial elements » (Anglais → Français) :

With respect to two of the more controversial elements you have identified—preventative arrests and investigative hearings—are they related?

En ce qui a trait à deux des éléments les plus controversés que vous avez avancés—les gardes à vue et les audiences d'investigation—est-ce que les deux choses sont liées?


In addition, the bill proposes important changes to the Criminal Code provisions for plea negotiations, which is one of the more controversial elements, I suspect.

De plus, le projet de loi propose d'importantes modifications aux dispositions du Code criminel sur les négociations de plaidoyer et c'est, je soupçonne, l'un des éléments les plus controversés.


The primary objective is to benefit European citizens in a variety of fields, specifically for environment and climate change purposes, while keeping its scope in the civil dimension, yet some of the more controversial elements, like governance and data policy, will need refinement to ensure a smooth evolution.

Le principal objectif est de procurer des avantages aux citoyens européens dans divers domaines, notamment à des fins de protection de l'environnement et de lutte contre le changement climatique, tout en préservant la dimension civile du programme, étant entendu qu'il faudra cependant peaufiner certains aspects plus controversés, comme la gouvernance et la politique en matière de données, afin de garantir une évolution sans heurts.


I'd like to begin, if I could, Minister, with one of the more, shall we say, controversial elements, although it is separate and apart from the legislation.

Si vous me le permettez, monsieur le ministre, j'aimerais commencer par l'un des éléments les plus, disons, controversés, bien qu'il soit séparé et distinct de la Loi.


The common consolidated corporate tax base, which is another controversial theme in the report, would in my view bring an element of coordination to fiscal policy that will render European corporate taxation less bureaucratic and more efficient.

L'assiette commune consolidée pour l'impôt des sociétés, un autre thème controversé du rapport, constitue à mon avis un élément de coordination des politiques fiscales qui rendra l'impôt sur les sociétés en Europe moins bureaucratique et plus efficace.


Given the appropriate attachment of the government to the charter and given the controversy about whether or not the bill actually meets the test of the charter, would the government consider a referral to the supreme court of the more controversial elements of the bill so that the court might consider it simultaneously?

Compte tenu de l'attachement du gouvernement à la charte et compte tenu de la controverse que suscite ce projet de loi en ce qui a trait à sa conformité à la charte, le gouvernement envisagerait-il de renvoyer les éléments les plus controversés du projet de loi à la Cour suprême pour qu'elle les examine?


There was much willingness on the part of the opposition to divide the bill and take away its more controversial elements that dealt with cruelty to animals and firearms legislation.

L'opposition était parfaitement disposée à scinder le projet de loi, et à en extraire les éléments controversés concernant la cruauté envers les animaux et le contrôle des armes à feu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more controversial elements' ->

Date index: 2023-07-24
w