The government should have allowed time to go into more detail and resolve the problems. This way, the bill would have been truly satisfactory in addressing the needs of Canada's marine infrastructure as an economic tool that will have an impact not only tomorrow and the day after tomorrow, but also 10, 15 or 20 years down the road.
On aurait dû prendre le temps d'aller chercher plus à fond et de pouvoir régler ces situations pour faire vraiment un projet de loi qui aurait été satisfaisant, parce que l'infrastructure maritime au Canada est un outil économique qui a un impact, pas seulement pour demain et après-demain, mais dans dix, quinze et vingt ans.