Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «more dramatic every » (Anglais → Français) :

[10] Given the very small launch rate for all launch service providers (fewer than 10 yearly launches for the European operator), every launch is of crucial importance and a reduction of more than one launch in a given year endangers the very existence of the sub sector and, in the long run, of Europe's space industry, with potential dramatic consequences on Europe’s strategic independence.

[10] Vu le très faible taux de lancement affiché par tous les prestataires de services de lancement (moins de dix lancements annuels pour l’opérateur européen), chaque lancement est d’une importance capitale et une réduction de plus d’un lancement au cours d’une année donnée met en péril l’existence même du sous-secteur et, à long terme, de l’industrie spatiale européenne, sans compter d’éventuelles conséquences dramatiques sur l’indépendance stratégique de l’Europe.


[10] Given the very small launch rate for all launch service providers (fewer than 10 yearly launches for the European operator), every launch is of crucial importance and a reduction of more than one launch in a given year endangers the very existence of the sub sector and, in the long run, of Europe's space industry, with potential dramatic consequences on Europe’s strategic independence.

[10] Vu le très faible taux de lancement affiché par tous les prestataires de services de lancement (moins de dix lancements annuels pour l’opérateur européen), chaque lancement est d’une importance capitale et une réduction de plus d’un lancement au cours d’une année donnée met en péril l’existence même du sous-secteur et, à long terme, de l’industrie spatiale européenne, sans compter d’éventuelles conséquences dramatiques sur l’indépendance stratégique de l’Europe.


The situation in Somalia becomes more dramatic every day due to the consequences of international terrorism and also the problem of piracy and the human tragedy lived out by millions of people, particularly women and children, who suffer violence, face hunger every day and, all too often, are forced to escape across the desert in an attempt to seek shelter on European shores.

La situation en Somalie devient plus dramatique de jour en jour en raison des conséquences du terrorisme international et aussi du problème de la piraterie et de la tragédie humaine vécue par des millions de gens, surtout des femmes et des enfants, qui souffrent de la violence, qui sont confrontés à la faim au quotidien et qui, trop souvent, sont forcés de s’échapper dans le désert pour tenter de trouver plus tard un refuge sur les côtes européennes.


Kristalina Georgieva, Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response, who has repeatedly called for full and independent access for humanitarian workers, said: "Every day, the situation inside Syria becomes more and more dramatic.

Mme Kristalina Georgieva, commissaire chargée de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et de la réaction aux crises, qui n'a eu de cesse de demander un accès total et indépendant pour les travailleurs humanitaires, a déclaré: «La situation en Syrie s'aggrave de jour en jour.


As Amnesty International testified at the House of Commons Standing Committee on International Trade in November 2009, one of the most worrying trends is a dramatic increase in the number of Colombians forced to flee from their homes, as many as 380,000 in 2008, and there are more every day.

Comme Amnistie internationale l'a déclaré lors de sa comparution devant le Comité permanent du commerce international en novembre 2009, une des tendances les plus inquiétantes, c'est l'augmentation spectaculaire du nombre de Colombiens chassés de chez eux. Ils étaient jusqu'à 380 000 en 2008 à se retrouver dans cette situation, et leur nombre augmente quotidiennement.


B. whereas over half a million women die in pregnancy or childbirth every year, and 99% of these deaths take place in developing countries; whereas in 20 years, the rate in sub-Saharan Africa has barely budged - one in every 16 women dies in childbirth; whereas, therefore, maternal mortality is the most dramatic health inequality on the planet - more stark even than child mortality,

B. considérant que plus d'un demi-million de femmes meurent durant la grossesse ou lors de l'accouchement et que 99 % de ces décès concernent les pays en voie de développement; que, en 20 ans, le taux qui caractérise l'Afrique subsaharienne n'a guère varié - une femme sur 16 perd la vie lors de l'accouchement; que la mortalité maternelle constitue donc l'inégalité sanitaire la plus flagrante sur le globe, plus invariable encore que la mortalité infantile,


12. Recalls that the EU has declared itself, both to its own citizens and to the whole world, to be a community of values, that fundamental rights and freedoms form the innermost core of this community of values and that they have been comprehensively expressed in the Charter of Fundamental Rights and recognised by the EU institutions and all the Member States on many occasions; considers, therefore, that if one or more Member States now claim an opt-out from the Charter of Fundamental Rights, this would represent a dramatic setback and cause s ...[+++]

12. rappelle que l'UE a elle-même déclaré, tant devant ses citoyens que devant le monde entier, qu'elle était une communauté de valeurs, que les libertés et les droits fondamentaux constituaient le noyau essentiel de cette communauté de valeurs et qu'ils avaient trouvé leur expression la plus complète dans la Charte des droits fondamentaux et avaient été maintes fois reconnus par les institutions de l'UE et par tous les États membres; considère par conséquent comme un dramatique retour en arrière et comme une atteinte grave au sens p ...[+++]


12. Recalls that the EU has declared itself, both to its own citizens and to the whole world, to be a community of values, that fundamental rights and freedoms form the innermost core of this community of values, and that they have been comprehensively expressed in the Charter of Fundamental Rights and recognised by the EU institutions and all the Member States on many occasions; considers, therefore, that if one or more Member States now claim an opt-out from the Charter of Fundamental Rights, this would represent a dramatic setback and cause s ...[+++]

12. rappelle que l'UE s'est prononcée, tant devant ses citoyens que devant le monde entier, en faveur d'une communauté de valeurs; que les libertés et les droits fondamentaux constituent le noyau essentiel de cette communauté de valeurs; qu'ils ont trouvé leur expression la plus complète dans la Charte des droits fondamentaux et qu'ils ont été maintes fois reconnus par les institutions européennes et par tous les États membres; considère par conséquent comme un échec dramatique et une atteinte grave au sens profond de l'identité de ...[+++]


2. Is concerned that the initial stocktaking in advance of the review of the sustainable development strategy confirms that large sections of the European population continue to suffer severe economic and social problems, such as poverty, unemployment, social exclusion and a lack of means and mechanisms to distribute resources more fairly; these problems are largely cancelling out every attempt to implement this strategy; also expresses great concern at the emergence of, and anticipated deterioration in, phenomena su ...[+++]

2. se déclare préoccupé dans la mesure où ce premier bilan dressé dans le cadre de l'examen de la stratégie en faveur du développement durable amène à constater que des groupes importants de citoyens européens continuent d'être victimes de graves difficultés économiques et sociales, telles que la pauvreté, le chômage, l'exclusion sociale et l'absence des moyens et des mécanismes nécessaires à une répartition plus juste des ressources, difficultés qui vouent réellement à l'échec toute tentative de mise en œuvre de la stratégie à l'examen; se dit en outre gravement préoccupé par l'apparition et l'aggravation prévue de phénomènes concernant l' ...[+++]


The data from Statistics Canada support this forecast, given that, between 1989 and 1997, the percentage of unemployed receiving EI benefits dropped from 83% down to 42%. The situation is even more dramatic in the case of young people. More than three out of every four young people do not qualify for employment insurance, even though all young workers contribute to the program.

Les données de Statistique Canada appuient cette prévision, puisque l'on constate qu'entre 1989 et 1997, la proportion de sans-emploi touchant des prestations d'assurance-chômage a chuté de 83 p. 100 à 42 p. 100. Et pour les jeunes, c'est encore plus dramatique: plus de trois jeunes sur quatre sont aujourd'hui exclus de l'assurance-emploi, même si tous les jeunes qui travaillent contribuent au régime.




D'autres ont cherché : reduction of     potential dramatic     european operator every     somalia becomes more dramatic every     syria becomes     more dramatic     every     there     dramatic     more every     planet     most dramatic     childbirth every     one or     represent a dramatic     make every     distribute resources     cancelling out every     even     even more dramatic     out of every     more dramatic every     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more dramatic every' ->

Date index: 2023-05-29
w