Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "more equitable burden-sharing " (Engels → Frans) :

UNHCR envisages that these new arrangements, in the form of multi-lateral “special arrangements” could consist of comprehensive plans of action to ensure more effective and predictable responses to large-scale refugee situations, including additional development assistance targeted to achieve more equitable burden sharing and to promote the self reliance of refugees and returnees in countries hosting large numbers of refugees; multilateral commitments for the resettlement of refugees; and the agreement of roles and responsibilities ...[+++]

Le HCR envisage que ces nouvelles dispositions, sous forme de dispositions spéciales multilatérales, pourraient comprendre des plans d'action complets pour assurer des réponses plus efficaces et prévisibles aux problèmes des réfugiés à grande échelle, y compris de l'aide au développement supplémentaire ciblée pour réaliser un partage de la charge plus équitable et pour promouvoir l’autonomie des réfugiés et des rapatriés dans les pays accueillant un grand nombre de réfugiés ; engagements multilatéraux pour la réinstallation des réfug ...[+++]


It will also guarantee the external enforceability of the optimal resolution policy, which allows agreeing on a burden-sharing rule ex-ante that allocates the costs of resolution according to equitable and balanced criteria.

Il garantira aussi l'applicabilité externe de la politique de résolution optimale, qui permet de trouver au préalable un accord de répartition de la charge prévoyant le partage des coûts de la résolution en fonction de critères justes et équilibrés.


Flowing from that, one would probably expect more currency appreciation on their part and what you might call more equitable burden-sharing with regard to solving the U.S'. s trade problem.

À partir de là, il y aurait probablement une appréciation plus marquée des devises asiatiques et ce qu'on pourrait appeler un partage plus équitable du fardeau du problème commercial américain.


We need to renew the principle of equitable burden sharing, which threatens to be fundamentally violated by the rapid growth of emissions in key sectors, particularly the oil and gas, electricity, and transportation sectors, shifting the burden unfairly onto other regions or sectors or from industry to taxpayers.

Il faut renouveler le principe d'une répartition équitable du fardeau qui menace d'être constamment violé par l'augmentation rapide des émissions dans les secteurs clés, notamment le pétrole et le gaz, l'électricité et les transports, déplaçant ainsi la charge inéquitablement vers d'autres régions ou secteurs ou de l'industrie vers les contribuables.


UNHCR envisages that these new arrangements, in the form of multi-lateral "special arrangements" could consist of comprehensive plans of action to ensure more effective and predictable responses to large-scale refugee situations, including additional development assistance targeted to achieve more equitable burden sharing and to promote the self reliance of refugees and returnees in countries hosting large numbers of refugees; multilateral commitments for the resettlement of refugees; and the agreement of roles and responsibilities ...[+++]

Selon le HCR, ces nouveaux accords, qui prendraient la forme d'«accords spéciaux» multilatéraux, pourraient consister en des plans d'action globaux visant à apporter des réponses plus efficaces et plus prévisibles aux situations de réfugiés de grande ampleur, telles qu'une assistance supplémentaire au développement en vue de répartir plus équitablement les charges et à promouvoir l'autosuffisance des réfugiés et des rapatriés dans les pays accueillant de nombreux réfugiés, des engagements multilatéraux en faveur de la réinstallation d ...[+++]


The EC expects other donors to play their part; in particular we will urge an equitable burden sharing between the four co-chairs.

La CE s'attend à ce que d'autres donateurs jouent un rôle; elle sollicitera une répartition équitable de la charge entre les quatre coprésidents.


- Targeted development assistance to achieve more equitable burden-sharing and to promote self-reliance of refugees and returnees in host countries and communities, facilitating local integration in remote areas and countries of origin in the context of reintegration.

- cibler l'aide au développement en vue d'assurer une répartition du fardeau plus équitable et de promouvoir l'autonomie des réfugiés et de ceux qui retournent, que ce soit dans les pays hôtes ou dans les communautés d'accueil en facilitant l'intégration locale ou encore dans les pays d'origine dans le contexte de la réintégration.


This is even more important taking into consideration the changed political EU asylum landscape, resulting from the entry into force of the Regulation for determining the state responsible for examining asylum claims (Dublin-II), supported by a fully operational Eurodac fingerprinting mechanism, and in the light of the likely reference to the burden-sharing notion in the asylum-related article of the new Treaty.

C'est d'autant plus important si l'on tient compte du changement de paysage politique dans l'UE en matière d'asile, avec l'entrée en vigueur du règlement sur la détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile (Dublin II), assorti d'un mécanisme (Eurodac) pleinement opérationnel pour la comparaison des empreintes digitales, et au regard de la référence probable à la notion de répartition des charges dans l'article du nouveau traité consacré à l'asile.


Financial provisions should be based on the principle of equitable burden-sharing and on established OSCE procedures.

Les dispositions financières devraient être fondées sur le principe d'une répartition équitable des charges et sur les procédures établies de l'OSCE.


If it is to survive in the longer term, we have to have a better sense of a more equitable burden sharing among the allies.

Si nous voulons survivre à long terme, nous devons être conscients de devoir partager le fardeau de manière plus équitable entre les alliés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more equitable burden-sharing' ->

Date index: 2024-11-03
w