Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Answering position
Answering station
Night answer position
Special night answering position

Traduction de «more positive answer » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
answering station [ answering position ]

poste à réponse [ poste de réponse ]




special night answering position

position spéciale de renvoi général | poste spécial de renvoi de nuit | poste spécial de service de nuit




Persons and Positions Exclusion Approval Order (Persons Employed Five Years of More) No. 27

Décret no 27 approuvant l'exemption de certaines personnes et de certains postes (personnes employées depuis cinq ans ou plus)


General Orientations for a Progressive Shift to More Positive Adjustment Policies

Orientations générales destinées à promouvoir des politiques d'ajustement plus positives
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Respect for human rights was the item which attracted the most positive answers in the EU, where over three-quarters of respondents said that having more women would ‘make things better’ (78%).

Le respect des droits humains est le thème qui a suscité le plus de réponses positives dans l'UE, plus des trois quarts des personnes interrogées ayant déclaré qu'une participation accrue des femmes améliorerait la situation (78 %).


Again this is a clear illustration that the government's answer is just to create more bureaucracy and more government programs because it does not understand the simple concept that it cannot possibly tax Canadians, send that money to Ottawa, run it through the inefficient bureaucracy that everybody knows exists here and come out with a more positive impact than if it had just left that money in the hands of Canadians in the first place.

Cela montre clairement, une fois de plus, que la réponse du gouvernement consiste simplement à créer plus de bureaucratie et de programmes gouvernementaux. C'est la preuve que le gouvernement ne comprend pas l'idée, pourtant simple, qu'il ne peut certainement pas lever des impôts, envoyer l'argent à Ottawa, l'injecter dans cette bureaucratie inefficace qui, comme nous le savons tous, existe ici et obtenir de meilleurs résultats que si l'argent avait été laissé, au départ, dans les poches des Canadiens.


reaffirms its clear support for the new category of "transition regions" and supports the European Parliament in the current interinstitutional negotiations; calls on the Council Presidency to maintain its position on this matter until the end of the negotiations, as this new category partially answers the objective of territorial cohesion by offering more equitable support to all regions;

réaffirme son soutien total à la nouvelle catégorie de "régions en transition" et appuie le Parlement européen dans les négociations institutionnelles en cours; invite la présidence du Conseil à maintenir sa position sur cette question jusqu'à la fin des négociations, dans la mesure où cette nouvelle catégorie répond en partie à l'objectif de cohésion territoriale en offrant un soutien plus équitable à toutes les régions;


Question No. 217 Mr. Yvon Godin: With regard to the National Defence Official Languages Program Transformation Model: (a) who exactly must be bilingual under the Model; (b) do all National Defence members have the right to receive orders from their superiors in English or French and what is the rationale for this; (c) has National Defence ever required all its members to be bilingual; (d) is the Model consistent with the Official Languages Act and on what criteria is this answer based; (e) does the Model run counter to all the efforts made in the past to comply with the Official Languages Act; (f) what method is used, and by what me ...[+++]

Question n 217 M. Yvon Godin: —En ce qui concerne le Modèle de transformation du programme des langues officielles du ministère de la Défense nationale: a) qui précisément doit être bilingue selon le Modèle; b) tous les membres du ministère de la Défense nationale ont-ils le droit de recevoir des ordres de leurs supérieurs en français ou en anglais et quelle en est l'explication; c) le ministère de la Défense nationale a-t-il déjà exigé le bilinguisme de tous ses membres; d) le Modèle respecte-t-il la Loi sur les langues officielles et sur quels critères se base-t-on pour répondre à cette question; e) le Modèle va-t-il à l’encontre de tous les efforts qui ont été faits précédemment pour respecter la Loi sur les langues officielles; f) quelle méthode ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission is in a unique position to assemble comparable data from the Member States and regions and must answer calls for better information and more transparent policymaking, including through a system of indicators covering all levels (national and subnational).

La Commission occupe une position privilégiée pour rassembler des données comparables en provenance des États membres et des régions et doit répondre aux appels à une information de meilleure qualité et à une élaboration plus transparente des politiques, notamment par un système d'indicateurs couvrant les différents niveaux (national et infranational).


The Commission is in a unique position to assemble comparable data from the Member States and regions and must answer calls for better information and more transparent policymaking, including through a system of indicators covering all levels (national and subnational).

La Commission occupe une position privilégiée pour rassembler des données comparables en provenance des États membres et des régions et doit répondre aux appels à une information de meilleure qualité et à une élaboration plus transparente des politiques, notamment par un système d'indicateurs couvrant les différents niveaux (national et infranational).


I have no idea what more positive answer I could give him than to simply say yes.

J'ignore quelle autre réponse plus forte je pourrais apporter qu'un oui pur et simple.


– (FR) No, I shall try not to give you too academic an answer, but you put me in a difficult position in asking me these questions because we could easily spend more than one evening answering, and in any case we shall no doubt be overrunning the allotted hour with the questions that are coming up.

- Non, je vais essayer de ne pas faire de réponse académique, mais je suis simplement un peu embarrassé de répondre à ces questions parce que nous pourrions y passer nettement plus que la soirée, en tout cas nous y passerions sans doute plus que l'heure des questions que nous allons aborder.


I hope we will be able to give a more positive answer at that time.

J'espère que je pourrai alors donner une réponse plus positive.


I regret that I cannot give a more positive answer to the honourable senator.

Je suis désolée de ne pouvoir donner une réponse plus positive au sénateur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more positive answer' ->

Date index: 2022-09-01
w