Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "more pro-active stance " (Engels → Frans) :

With more resources available (5), ENISA can take a much more pro-active role and take more initiatives to stimulate active participation by the stakeholders.

Avec des moyens plus importants (6), l'Agence pourrait jouer un rôle d'anticipation plus incisif et lancer des initiatives plus nombreuses pour stimuler la participation active des acteurs concernés.


Industry should also join forces to take a more pro-active stance on the elaboration of global regulations and standards and to overcome the often complex issues surrounding the public acceptance of new technologies.

Les entreprises devront également unir leurs forces pour adopter une attitude plus volontariste en ce qui concerne l'élaboration de règles et de normes à l'échelle mondiale et pour surmonter les problèmes souvent complexes posés par l'acceptation des nouvelles technologies par le public.


– (NL) Madam President, whilst I should like to thank Commissioner Špidla for his pro-active stance in this matter, the scope of the silver economy market for services and products is left a little vague at the moment.

- (NL) Madame la Présidente, même si je tiens à remercier le commissaire Špidla pour son attitude proactive par rapport à ce sujet, le fait est que l’étendue du marché de la silver economy pour les services et les produits reste un peu vague pour l’instant.


Although President Mbeki caused confusion with remarks about HIV and AIDS, the South African government has taken a pro-active stance in attempting to use patent law for generic anti-retroviral drugs in the framework of the TRIPs agreement and structural and systemic changes in the national health system were introduced.

Bien que le Président Mbeki ait semé le trouble avec ses propos sur le HIV et le Sida, le gouvernement sud-africain a pris l'initiative en s'efforçant, grâce à la loi sur les brevets, d'encourager la production de médicaments anti-rétroviraux génériques dans le respect de l'accord ADPIC; par ailleurs, des changements structurels et systémiques ont été apportés au système national de santé.


Due to globalisation, it is essential to take a pro-active and pro-development stance so as not to deprive Union citizens of the benefits of such change.

Il est essentiel, en raison de la mondialisation, de prendre des mesures en amont, favorables au développement, de manière à ne pas priver les citoyens de l’Union des bénéfices de telles mutations.


The European Union should, I believe, adopt a more pro-active stance, particularly in the case of a few regions closer to home – one of which I mentioned a moment ago – and not leave the solution of the Transdniestria problem, for example, to other countries and organisations alone.

J'estime pour ma part que l'Union européenne pourrait s'impliquer de manière un peu plus active, notamment lorsqu'il s'agit de régions plus proches de chez nous - j'en ai cité une -, et ne pas laisser la solution du problème (de la Transniestrie par exemple) à d'autres pays et organisations.


Similarly, under the Treaty of Amsterdam, the Community is obliged to take a pro-active stance in its attempts to eliminate inequality between men and women and to promote equality between men and women in all Community activities.

Par ailleurs, la Communauté s'engage, dans le traité d'Amsterdam, à agir pour éliminer les inégalités et promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes dans toutes les politiques communautaires.


(1) The Resolution on the air disaster off the coast of the Dominican Republic adopted by the European Parliament on 15 February 1996(4) highlights the need for the Community to take a more active stance and develop a strategy to improve the safety of its citizens travelling by air or living near airports.

(1) La résolution sur la catastrophe aérienne au large de la République dominicaine adoptée par le Parlement européen le 15 février 1996(4) souligne la nécessité pour la Communauté d'adopter une attitude plus active et de développer une stratégie visant à améliorer la sécurité de ses citoyens voyageant en avion ou vivant à proximité des aéroports.


We are also aware that, being a transit country in Central Europe for those on their way to Western Europe, the Slovak Republic has a special duty to take a pro-active stance against trafficking in human beings, and to fight corruption and organised crime with even more determination than before, and we have noted that the executive judiciary has been further strengthened by recent changes in the law.

Par ailleurs, en tant que pays de transit entre l'Europe centrale et l'Europe occidentale, nous constatons également que la République slovaque a l'obligation particulière de lutter efficacement contre la traite des êtres humains et d'intensifier encore le combat contre la corruption et la criminalité organisée. À cet effet, le pouvoir judiciaire a été renforcé par les récentes réformes législatives.


57. Both this political statement and the changes currently under way point to the need for a pro-active stance on general interest services, which incorporates and goes beyond the approach based on the Single Market.

57. Tant cette déclaration politique que les changements en cours montrent qu'il est nécessaire d'adopter une attitude pro-active vis-à-vis des services d'intérêt général, qui intègre l'approche fondée sur le marché unique mais aille également au-delà.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more pro-active stance' ->

Date index: 2021-06-15
w