This radical reform of legislative measures pertaining to correctional matters and parole responded to public pressure by making the system more open, more just and more accessible and recognized the need for significant change to bring it into line with public opinion and values.
Cette réforme radicale des mesures législatives portant sur des affaires correctionnelles et la liberté sous condition répondait aux voeux du public en rendant le système plus ouvert, plus juste et plus accessible, et reconnaissait le besoin de modifications majeures ayant pour but de l'aligner sur les convictions et les valeurs de la société.