Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "more solid ties " (Engels → Frans) :

(b) family relationships, in accordance with Article 8 of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms as concerns the nature and solidity of the third-country national’s family relationship and the existence of family ties with his/her country of origin and the duration of his/her stay in the Member State; families accompanied by one or more minors should not be subject of any coercive measu ...[+++]

(b) des relations familiales, conformément à l'article 8 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, en ce qui concerne la nature et la solidité des relations familiales du ressortissant de pays tiers et l'existence de liens familiaux avec son pays d'origine, et la durée de son séjour dans l'État membre; les familles accompagnées d'un ou de plusieurs mineurs ne peuvent pas faire l'objet d'un ...[+++]


If the conditions for producing solid ties of mutual trust cannot be created, we will not only witness the deaths of more innocent civilians but also, some day soon, the day when hope itself dies.

Si l’on ne peut créer les conditions nécessaires pour nouer des liens solides de confiance mutuelle, nous ne verrons pas que la mort de davantage de civils innocents, mais aussi, bientôt, la mort de l’espoir même.


I would therefore invite all hon. members to reflect seriously on the substance of this bill and to give it their support, for it means not only paying tribute to two great man—Sir John A. Macdonald and Sir Wilfrid Laurier—a noble goal in itself, but also forging more solid ties between our past and our future.

J'invite donc tous les députés à réfléchir sérieusement à la substance de ce projet de loi et à lui accorder leur appui, car il ne s'agit pas uniquement de rendre hommage à deux grands hommes—Sir John A. Macdonald et Sir Wilfrid Laurier—même si cela constitue un noble but en soi, il s'agit également de créer des liens plus solides entre notre passé et notre avenir.


The Commission is now proposing that the EU's contribution to this fund should be set on a more solid legal footing, setting clear priorities and supporting projects which specifically promote cross-border ties.

La Commission propose à présent de conférer à cette contribution de l'UE une base juridique plus solide, en fixant des priorités claires et en appuyant des projets spécifiquement destinés à encourager les liens transfrontaliers.


I also saw deputy minister champions who were named by the clerk in that role but being a bit disconnected from the governance that was there, and my put to the community was that there could be great value in tying them in more strongly to the representatives from various departments, so in a sense I was bringing my view that we could gain something in terms of solid management improvements by bringing it together in a tighter umbrella, having all three groups supported by the Treasury Board ...[+++]

J'ai vu également des sous-ministres champions nommés à ce rôle par le greffier déconnectés de la gouvernance en place, et j'ai fait valoir à la communauté qu'il serait peut-être très utile qu'ils essaient de se rapprocher des représentants de divers ministères. En un sens, j'exprimais mon point de vue que nous pouvions obtenir de solides améliorations de gestion en les réunissant dans un groupe plus resserré, les trois groupes étant appuyés par le Secrétariat du Conseil du Trésor pour assurer l'uniformité des fonctions de secrétariat ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : one or     nature and solidity     family ties     deaths of     for producing solid     producing solid ties     also forging more solid ties     more     more solid     setting clear priorities     them in     terms of solid     tying them     more solid ties     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more solid ties' ->

Date index: 2024-06-15
w