Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "more specifically chief len garis " (Engels → Frans) :

The Honourable Senator Baker, P.C., moved that the written submission of Chief Len Garis be appended to the committee proceedings (see Appendix 5900-2.40/L1-C-15, 18 ``7'').

L'honorable sénateur Baker, C.P., propose que le mémoire présenté par le chef Len Garis soit joint aux délibérations du comité (voir annexe 5900-2.40/L 1-C-15, 18 « 7 »).


Mr. Momy, Chief Len Garis and His Worship Peter Fassbender each made a statement and, together with Mr. Massicotte, answered questions.

M. Momy, le chef Len Garis et son honneur Peter Fassbender font chacun une déclaration, puis, aidés de M. Massicotte, répondent aux questions.


Having worked for over 30 years in the European Commission and more specifically in the department dealing with trade, he has most recently been serving the Commission as the Chief Negotiator of the EU-Canada and the EU-Japan trade agreements.

Ayant travaillé à la Commission européenne depuis plus de trente ans et plus particulièrement dans le service en charge du Commerce, il a tout récemment rempli les fonctions de Négociateur en chef des accords commerciaux UE-Canada et UE-Japon.


And I know that later on today you'll be hearing from other delegations, more specifically Chief Len Garis from the Surrey Fire Department, who will provide information regarding administrative processes to interrupt marijuana grow operations.

Je sais que vous allez plus tard aujourd'hui entendre d'autres délégations, notamment le chef Len Garis, du service des pompiers de Surrey, qui vont vous fournir des renseignements au sujet des processus administratifs en vue d'interrompre l'activité des cultures de marijuana.


Just now, Mr Morillon, to whom we must be grateful for the outstanding work he did as chief observer of the elections, once more confirmed that it would not have been possible for calm to be restored as speedily as it was had it not been for the deployment of troops – specifically Spanish and Polish troops – under European command, and I see that as the best indication of the rightness of that decision.

M. Morillon, que nous devons remercier pour le travail remarquable qu’il a effectué en tant qu’observateur en chef des élections, vient de confirmer une fois encore qu’il n’aurait pas été possible de rétablir le calme aussi rapidement sans le déploiement de troupes sous commandement européen, en particulier les troupes espagnoles et polonaises, et je considère cela comme la meilleure preuve de la pertinence de cette décision.


13. Stresses the need to make information more readily available to journalists, sub-editors and editors-in-chief; calls on the European Institutions to develop specific training programs related to European mechanisms and issues for these groups and for future journalists, in partnership with their training schools and institutes;

13. souligne la nécessité de mieux mettre l'information à la disposition des journalistes, chefs de rédaction et rédacteurs en chef; demande aux institutions européennes de développer des programmes de formation spécifique relative aux mécanismes et enjeux européens à l'intention de ces groupes et des futurs journalistes, en partenariat avec leurs écoles et instituts;


13. Stresses the need to make information available more closely to journalists, sub-editors and editors in chief; calls on the European Institutions to develop specific training programs related to European mechanisms and issues for these groups and for future journalists, in partnership with their training schools and institutes;

13. souligne la nécessité de mieux mettre l'information à la disposition des journalistes, chefs de rédaction et rédacteurs en chef; demande aux institutions européennes de développer des programmes de formation spécifique relative aux mécanismes et enjeux européens à l'intention de ces groupes et des futurs journalistes, en partenariat avec leurs écoles et instituts;


Last Wednesday, therefore, together with the Quaestors, Mr Colom i Naval, who is the Vice-President specifically responsible for monitoring buildings, the Secretary-General, my Chief-of-Staff and the civil servants more specifically involved in this case, we spent an entire day here, in order to establish the situation regarding what it had been possible to improve and what still had to be improved.

Mercredi dernier, donc, avec les questeurs, M. Colom I Navalqui est le vice-président, plus particulièrement chargé de suivre les bâtiments, le secrétaire-général, mon chef de cabinet et les fonctionnaires plus particulièrement concernés par ce dossier, nous avons passé ici une journée entière, pour faire le point de ce qui avait pu être amélioré et de ce qui restait encore à améliorer.


Chief Len Garis, Surrey Fire Services: I am the Fire Chief for the City of Surrey in British Columbia.

Chef Len Garis, Service d'incendie de Surrey : Je suis chef du Service d'incendie de la ville de Surrey en Colombie- Britannique.


Colleagues, we now have the pleasure of welcoming as witnesses Chief Len Garis of the Surrey Fire Services in B.C., His Worship Peter Fassbender, Mayor of Langley, B.C. and, from the Canadian Police Association, Mr. Charles Momy, President, and Mr. Ray Massicotte, Member of Board of Directors.

Chers collègues, nous avons maintenant le plaisir d'accueillir comme témoins M. Len Garis, chef du service d'incendie de la Ville de Surrey en Colombie-Britannique, Peter Fassbender, maire de la Ville de Langley en Colombie- Britannique, et enfin, M. Charles Momy, président de l'Association canadienne des policiers et M. Ray Massicotte, membre du conseil d'administration de cette même association.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more specifically chief len garis' ->

Date index: 2022-01-18
w