Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «more than $150 million » (Anglais → Français) :

Its coasts are home to more than 150 million inhabitants, a figure which doubles during the tourist season.

Ses côtes abritent plus de 150 millions d'habitants et ce chiffre double au cours de la saison touristique.


The EU has also been actively supporting the African Peace and Security Architecture (APSA) with more than €150 million since 2004.

L'UE soutient aussi activement l'architecture africaine de paix et de sécurité (AAPS), avec plus de 150 millions d'euros depuis 2004.


Some 2 million people have gained access to safe water, sanitation and hygiene items, more than 4 million people received health assistance, 850 000 people have received food, 1 million people have received essential items and shelter, 350 000 children have been covered by child protection programmes, more than 2 million children under five received polio vaccines, and more than 500,000 children under one got routine immunization programme, thousands of out of school children have been benefit ...[+++]

quelque 2 millions de personnes ont obtenu l'accès à l'eau potable, à des équipements d'assainissement et à des articles d'hygiène; plus de 4 millions de personnes ont bénéficié d'une aide sanitaire; 850 000 personnes ont reçu à manger; 1 million de personnes ont obtenu l'accès à des biens de première nécessité et à un toit; 350 000 enfants sont couverts par des programmes de protection de l'enfance; plus de 2 millions d'enfants de moins de cinq ans ont été vaccinés contre la polio, et plus de 500 000 enfants de moins d'un an ont bénéficié d'un progr ...[+++]


We have more than 150,000 people who are homeless, and more than 150 million households have an urgent need for housing.

Nous comptons plus de 150 000 personnes en situation d'itinérance, et plus de 150 millions de ménages vivent des besoins impérieux de logement.


This travelling pope visited more than 129 countries during his pontificate, was seen by more than 150 million people, and established major gatherings such as World Youth Day.

Ce pape voyageur a parcouru plus de 129 pays pendant son pontificat, plus de 150 millions de personnes ont pu l'apercevoir, et il a institué de grands rassemblements comme les Journées mondiales de la jeunesse.


Maybe the tribunal cannot say or order the government to pay you more than $150 million, but the tribunal could make a finding that you're owed more than $150 million.

Peut-être que le tribunal peut ne pas déclarer ou ordonner au gouvernement de vous payer plus de 150 millions de dollars, mais il peut conclure que l'on vous doit plus de 150 millions de dollars.


More than 300,000 Mexican direct employees and around 1.2 million indirect employees are in the race to lose more than $150 million U.S. by the illegitimate demand of U.S. sugar concerning high fructose corn syrup as national companies used chapter 11.

Plus de 300 000 Mexicains ont un emploi directement lié à ce secteur et quelque 1,2 million de travailleurs indirectement touchés risquent de perdre plus de 150 millions de dollars américains du fait de la demande illégitime du secteur sucrier américain au sujet du sirop de maïs à forte teneur en fructose présentée par des sociétés nationales ayant invoqué le chapitre 11.


Two years after approval of the SPD phasing out Objective 1 in Hainaut, more than 150 projects were approved for total Structural Funds part-financing of over EUR410 million - i.e. more than two thirds of the budget available under the programme.

Deux ans après l'approbation du DOCUP Objectif 1 Hainaut (soutien transitoire), plus de 150 projets ont été approuvés pour un montant total de participation des Fonds structurels de plus de 410 millions d'euros, soit plus des deux tiers du budget disponible dans ce programme.


For example, a study [23] using PM10 as an indicator of the air pollution level, concluded that the impact of traffic-related air pollution on public health in Austria, France and Switzerland is responsible for more than 21,000 premature deaths per year, as well as for more than 25,000 new cases of chronic bronchitis in adults, more than 290,000 episodes of bronchitis in children, more than half a million asthma attacks, and more than 16 million person-days of restricted a ...[+++]

Ainsi, une étude [23] reposant sur l'indicateur PM10 pour la pollution de l'air conclut que l'impact de la pollution liée au trafic sur la santé publique en Autriche, en France et en Suisse est responsable de plus de 21 000 morts prématurés par an, ainsi que de plus de 25 000 nouveaux cas de bronchite chronique chez les adultes, de plus de 290 000 épisodes bronchitiques chez les enfants, de plus d'un demi-million de crises d'asthmes, et de plus de 16 millions de jours-personnes d'activité restreinte.


Is the government not ashamed of having been so shortsighted as to bring about the death of this highly promising research project, in order to save $7.2 million, after 20 years of successful efforts and more than $150 million in investments?

Le gouvernement n'a-t-il pas honte d'avoir manqué de vision au point de provoquer la mort de ce projet de recherche très prometteur, pour sauver 7,2 millions de dollars, et cela au terme de 20 ans d'efforts et de succès et plus de 150 millions de dollars d'investissements?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more than $150 million' ->

Date index: 2021-05-09
w