Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "more than 35 have survived virtually " (Engels → Frans) :

Of the many rules the Assembly of Lower Canada adopted in the first years of its existence, particularly in 1793, more than 35 have survived virtually unchanged and are still in effect today in the House of Commons.

Parmi les nombreux articles adoptés par l’Assemblée du Bas-Canada dans les premières années de son existence, notamment en 1793 , plus de 35 n’ont subi pratiquement aucune modification et sont encore en vigueur aujourd’hui à la Chambre des communes.


In the Czech Republic, therefore, there are some 11 beds per 1000 people, more than in virtually all parts of the EU15, and in Lithuania and Latvia, around 9, more than in Germany or France, while the countries with the lowest figures, Poland and Estonia, still have around 7 beds per 1000 which is above the EU average.

Ainsi, en République tchèque, on compte environ 11 lits pour 1000 habitants, plus que dans presque toutes les parties de l'Union européenne des Quinze, et en Lituanie et en Lettonie environ 9, soit plus qu'en Allemagne ou en France, tandis que les pays avec les chiffres les plus faibles, la Pologne et l'Estonie, ont encore autour de 7 lits pour 1000 habitants, ce qui dépasse la moyenne de l'Union européenne.


These efforts are far more substantial than one finds in virtually any other developing country, many of which have been granted duty-free access to the Canadian market.

Ces efforts sont bien plus substantiels que tout ce que l'on retrouve dans tout autre pays en voie de développement, dont un bon nombre ont obtenu un accès au marché canadien en franchise de droit.


ICTs have a major role to play in attaining these objectives since they are present in virtually all parts of the economy and could contribute to increasing productivity by more than 40%.

Les TIC ont un rôle majeur à jouer dans la réalisation de ces objectifs, car elles sont présentes dans pratiquement tous les secteurs de l'économie et pourraient contribuer à une hausse de la productivité de plus de 40 %.


The media have become more than willing accomplices in this process, encouraging the concentration on scandal-hunting and superficial rather than on the serious questions facing the country.The media's obsession with blood on the floor, partisan battles and insistence that any deviation from party lines or dissent by backbenchers is a sign of weakness contribute to the already overwhelming forces making party discipline all-powerful and partisanship virtually the sole determinant of how members of the ...[+++]

Les médias se sont fait complices de ce processus en encourageant la chasse au scandale et au superficiel au lieu de s'intéresser aux graves problèmes auxquels le pays doit faire face [.] L'obsession des médias à l'égard des affrontements féroces sur le parquet de la Chambre et des luttes partisanes, et cette propension à croire que toute déviation de la ligne du parti ou dissension d'un député d'arrière-ban est signe de faiblesse, tout cela contribue à consolider la rigidité déjà extraordinaire de la ligne de parti, ce qui fait de la ...[+++]


We have studied the bill, and I can say that in the seven years I have spent as a member of Parliament, I have never heard more gut-wrenching testimony from witnesses than I have from the victims who appeared before the committee. The victims, virtually unanimously, want the changes.

Nous avons examiné le projet de loi, et je dois reconnaître que, moi qui siège ici depuis sept ans, je n'ai jamais entendu de témoignages plus poignants que ceux des victimes qui ont comparu devant le comité et qui, à la quasi-unanimité, sont favorables aux changements proposés.


A major difference, from my own experience, is that people generally need two incomes to survive in this economy. I know that with my three little ones, including a set of twins, I would have needed much more than 35 weeks at home.

Une différence majeure par rapport à mon expérience personnelle, c'est qu'il faut généralement deux salaires pour survivre dans l'économie actuelle, et je sais qu'avec mes trois petites, dont deux jumelles, j'aurais eu besoin de beaucoup plus que 35 semaines à la maison.


2.6.4.5 Liquids with a flash point of more than 35 °C and not more than 60 °C need not be classified in Category 3 if negative results have been obtained in the sustained combustibility test L.2, Part III, section 32 of the UN RTDG, Manual of Tests and Criteria’.

2.6.4.5. Il n’est pas nécessaire de classer les liquides ayant un point d’éclair supérieur à 35 °C et ne dépassant pas 60 °C dans la catégorie 3 si des résultats négatifs ont été obtenus lors de l’essai de combustion entretenue L.2, troisième partie, section 32 des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses des Nations unies, Manuel d’épreuves et de critères».


ICTs have a major role to play in attaining these objectives since they are present in virtually all parts of the economy and could contribute to increasing productivity by more than 40%.

Les TIC ont un rôle majeur à jouer dans la réalisation de ces objectifs, car elles sont présentes dans pratiquement tous les secteurs de l'économie et pourraient contribuer à une hausse de la productivité de plus de 40 %.


While a "Europass Training" document can describe up to three European pathways, at this stage of implementation a very limited proportion of trainees have completed and recorded more than one pathway, so that the number of documents issued is virtually the same as that of European pathways achieved.

Si un document «Europass-Formation» peut décrire jusqu'à trois parcours européens, une proportion très limitée de stagiaires avaient accompli et enregistré plus d'un parcours à ce stade de la mise en oeuvre; de ce fait, le nombre de documents délivrés est pratiquement identique à celui des parcours européens effectués.




Anderen hebben gezocht naar : more than 35 have survived virtually     people     more than     still have     than in virtually     far     more substantial than     which have     finds in virtually     productivity by     icts have     present in virtually     have become     become more than     media have     partisanship virtually     never heard     from witnesses than     have     have studied     victims virtually     needed much     much more than     would have     incomes to survive     point of     negative results have     sustained     recorded     recorded more than     trainees have     issued is virtually     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more than 35 have survived virtually' ->

Date index: 2021-03-16
w