Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «more than €515 million » (Anglais → Français) :

The EU – the Commission and Member States - is the largest donor since the start of the crisis, with more than € 2 billion donated. This comprises €1.09 billion from Member States, and more than €515 million from the Commission's humanitarian aid budget.

L'UE — Commission et États membres — a débloqué plus de 2 milliards €, dont 1,09 milliard € provenant des États membres et plus de 515 millions € prélevés sur le budget de l’aide humanitaire de la Commission, ce qui fait d'elle le principal pourvoyeur d'aide depuis le début de la crise.


A. whereas the ongoing violence in Syria has resulted in a humanitarian crisis, with more than 200 000 people killed, most of them civilians, and more than 7 million internally displaced, and whereas more than 12 million Syrians are in need of assistance; whereas more than 3 million Syrians have fled the country, mainly to Lebanon, Turkey, Jordan, Iraq and Egypt;

A. considérant que les violences dont la Syrie est le théâtre ont fait plus de 200 000 morts, civils pour la plupart, et plus de sept millions de déplacés internes, dégénérant en crise humanitaire, et que plus de 12 millions de Syriens ont besoin d'assistance; que plus de trois millions de Syriens ont fui leur pays, pour se réfugier essentiellement au Liban, en Turquie, en Jordanie, en Iraq et en Égypte;


Each Land was then, and continues now to be, provided with a number of votes dependent upon the size of its population, i.e., each Land has at least three votes, states with more than two million inhabitants have four votes, those with more than six million population have five votes, and a population of more than seven million entitles a state to six votes.

Aujourd'hui comme en 1949, le nombre de voix des Lander est fonction de leur population : chaque Land a au moins trois voix; ceux dont la population dépasse deux millions d'habitants en ont quatre, ceux qui comptent plus de six millions d'habitants cinq, et ceux qui ont plus de sept millions d'habitants ont droit à six voix.


With the pledges delivered after the first donors' conference in Kuwait on 30 January 2013 and the adoption on 6 June of a major new package of EU assistance in response to the Syria crisis for the total amount of €400 million, including € 250 million in humanitarian aid, the total committed EU humanitarian assistance now stands over €1.6 billion - more than €1.09 billion from Member States, and over €515 million from the Co ...[+++]

Après les annonces de contributions faites à la suite de la première conférence des donateurs qui s’est tenue au Koweït le 30 janvier 2013 et l’adoption, le 6 juin dernier, d’une série de nouvelles mesures importantes d’aide de l’UE pour faire face à la crise syrienne, d’un montant total de 400 millions €, y compris 250 millions € destinés à l’aide humanitaire, le montant total de l’aide humanitaire fournie par l’UE s’élève actuellement à plus de 1,6 milliard € - dont plus de 1,09 milliard € provenant des États membres et plus de 515 millions € du budget de la Commission alloué à l’aide humanitaire.


Let us look at some of the statistics: there are more than 145 million abandoned children in the world; in Russia alone, more than 600 000 live on the streets; since 1980, more than 2 million children have died in armed conflicts; more than 600 million children live in extreme poverty; more than 5 million die every year; more than 130 million children in developed countries grow up without access to a basi ...[+++]

Voyons quelques statistiques: il y a plus de 145 millions d’enfants abandonnés dans le monde; dans la seule Russie, plus de 600 000 vivent dans la rue; depuis 1980, plus de 2 millions d’enfants sont morts dans les conflits armés; plus de 600 millions d’enfants vivent dans une extrême pauvreté; plus de 5 millions d’entre eux meurent chaque année; plus de 130 millions d’enfants des pays développés grandissent sans avoir accès à l’éducation de base en raison de leur pauvreté, et 60 % d’entre eux sont des filles; 7 millions d’enfants dans le monde subis ...[+++]


There are more than 80 million people ‘at risk of poverty’, to use the terminology in the report; more than 100 million Europeans live in sub-standard housing; and more than 30 million workers are earning extremely low wages, and this figure is actually much higher in reality since in France alone 7 million workers are considered to be poor.

Les personnes «exposées au risque de pauvreté», pour reprendre la terminologie du rapport, seraient plus de 80 millions. Plus de 100 millions d’Européens habiteraient un logement insalubre. Plus de 30 millions de travailleurs toucheraient des salaires extrêmement bas, bien plus en réalité puisqu’en France seulement les travailleurs pauvres seraient 7 millions.


To date, the following regional amounts have been announced by Boeing and Lockheed Martin: for Atlantic Canada, more than $294 million; for Ontario, more than $341 million; but for Quebec, more than $660 million; for western Canada, more than $341 million; and that is only the beginning.

À ce jour, Boeing et Lockheed Martin ont annoncé les investissements régionaux suivants: le Canada atlantique recevra plus de 294 millions de dollars et l'Ontario, plus de 341 millions de dollars. Le Québec, quant à lui, touchera plus de 660 millions de dollars.


E. whereas AIDS has inflicted immense suffering on countries and communities throughout the world, and whereas more than 65 million people have been infected with HIV, more than 25 million people have died, 15 million children have been orphaned by AIDS, with millions more made vulnerable, and 40 million people are currently living with HIV, more than 95% of whom are in developing countries,

E. considérant que le SIDA a infligé d'immenses souffrances aux pays et populations du monde entier; que plus de 65 millions de personnes ont été infectées par le VIH, plus de 25 millions en étant mortes; que 15 millions d'enfants sont devenus des orphelins du SIDA, des millions d'autres étant devenus plus vulnérables, et que 40 millions de personnes vivent avec le VIH, dont plus de 95 % dans les pays en développement,


C. whereas AIDS has inflicted immense suffering on countries and communities throughout the world, and whereas more than 65 million people have been infected with HIV, more than 25 million people have died, 15 million children have been orphaned by AIDS, with millions more made vulnerable, and 40 million people are currently living with HIV, more than 95 per cent of whom are in developing countries,

C. considérant que le SIDA a infligé d'immenses souffrances aux pays et populations du monde entier; considérant que plus de 65 millions de personnes ont été infectées par le VIH, que plus de 25 millions en sont mortes, que 15 millions d'enfants sont devenus orphelins du SIDA, que des millions d'autres sont devenus plus vulnérables et que 40 millions de personnes vivent avec le VIH, dont plus de 95% dans les pays en développement,


The Senate, with a total budget of more than $42 million; the Governor General, with a budget of over $10 million; the Department of Indian Affairs, with an increase of $327 million; Treasury Board, an increase of $32 million; Finance, an increase of more than $9 billion, $9 billion to service the debt; the Privy Council, which is responsible for defending the ``no'' side in the Quebec referendum, will have an increase of nearly $5 million; and the list goes on (1630) And even worse, the ...[+++]

Le Sénat pour un budget total de plus de 42 millions de dollars; le gouverneur général avec un budget de plus de 10 millions de dollars; le ministère des Affaires indiennes avec une augmentation de 327 millions de dollars; le Conseil du Trésor, une augmentation de 32 millions; les Finances, une augmentation de plus de 9 milliards, 9 milliards pour payer le service de la dette; le Conseil privé chargé de défendre le camp du «non» lors du référendum au Québec aura une augmentation de près de 5 millions; et la liste s'allonge (1630 ...[+++]




D'autres ont cherché : more than €515 million     more     more than     than 7 million     states     than two million     billion     over €515     €400 million     there     than 145 million     than 80 million     atlantic canada     than $294 million     whereas     whereas more than     than 65 million     budget of     than $42 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more than €515 million' ->

Date index: 2024-08-02
w