Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "than 145 million " (Engels → Frans) :

They represent more than $145 million in investments and have saved municipalities nearly $3.5 million per year.

Ces projets représentent des investissements de plus de 145 millions de dollars et ont permis aux municipalités d'économiser 3,5 millions de dollars par année.


More than 145 countries are participating in this year's EXPO, which is expected to attract more than 20 million visitors.

Cette année, plus de 145 pays participent à l’EXPO, qui devrait attirer plus de 20 millions de visiteurs.


D. whereas the ongoing violent crisis in Syria has resulted in a humanitarian catastrophe on a scale unprecedented in history, with more than 191 000 people killed, most of them civilians, more than 6.4 million people internally displaced, and more than 3 million Syrian refugees, mainly in Lebanon (1.17 million refugees), Turkey (832 000), Jordan (613 000), Iraq (215 000) and Egypt and North Africa (162 000); whereas ethnic and religious minorities, as well as women and children, find themselves in a particularly vulnerable situation ...[+++]

D. considérant que la crise violente qui fait rage en Syrie a causé une catastrophe humanitaire sans précédent dans l'histoire récente: plus de 191 000 personnes, la plupart civiles, ont été tuées, plus de 6,4 millions de personnes ont été déplacées à l'intérieur du pays, et plus de 3 millions de réfugiés syriens ont fui, principalement vers le Liban (1,17 million de réfugiés), la Turquie (832 000), la Jordanie (613 000), l'Iraq (215 000), l'Égypte et l'Afrique du Nord (162 000); considérant que, dans ce contexte, les minorités ethniques et religieuses, ainsi que les femmes et les enfants, se trouvent dans une situation particulièrement ...[+++]


In direct contrast to this government, which cares more about cheap photo opportunities than helping farmers, Alberta agriculture minister Ty Lund announced $145 million in new funding for struggling Alberta farmers and demanded Ottawa contribute its fair share.

Contrairement à ce dernier, qui se préoccupe plus de son image que de venir en aide aux agriculteurs, le ministre de l'Agriculture de l'Alberta, Ty Lund, a annoncé un programme de financement de 145 millions de dollars pour aider les agriculteurs de la province et a demandé au gouvernement fédéral de contribuer de façon équitable à ce programme.


Let us look at some of the statistics: there are more than 145 million abandoned children in the world; in Russia alone, more than 600 000 live on the streets; since 1980, more than 2 million children have died in armed conflicts; more than 600 million children live in extreme poverty; more than 5 million die every year; more than 130 million children in developed countries grow up without access to a basic education due to their poverty, and 60% of them are girls; 7 million children worldwide are subject to sexual slavery.

Voyons quelques statistiques: il y a plus de 145 millions d’enfants abandonnés dans le monde; dans la seule Russie, plus de 600 000 vivent dans la rue; depuis 1980, plus de 2 millions d’enfants sont morts dans les conflits armés; plus de 600 millions d’enfants vivent dans une extrême pauvreté; plus de 5 millions d’entre eux meurent chaque année; plus de 130 millions d’enfants des pays développés grandissent sans avoir accès à l’éducation de base en raison de leur pauvreté, et 60 % d’entre eux sont des filles; 7 millions d’enfants dans le monde subissent l’esclavage sexuel.


C. whereas in May 2013 more than 1.2 million people from Syria are registered as refugees in the region, and more than 230 000 people are awaiting registration; whereas there are more than 462 000 refugees in Lebanon and more than 460 000 in Jordan, as well as more than 320 000 in Turkey, more than 145 000 in Iraq and more than 66 000 in Egypt; whereas the office of the United Nations High Commissioner for Refugees projects a total of 3.5 million refugees from Syria by the end of 2013;

C. considérant qu'en mai 2013, plus de 1,2 million de personnes originaires de Syrie sont enregistrées comme réfugiés dans la région, tandis que plus de 230 000 personnes attendent cet enregistrement; considérant qu'il y a plus de 462 000 réfugiés au Liban et plus de 460 000 en Jordanie, ainsi que plus de 320 000 en Turquie, plus de 145 000 en Irak et plus de 66 000 en Égypte; considérant que le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés prévoit un total de 3,5 millions de réfugiés originaires de Syrie d'ici la fin de 2013;


5. Notes that the Draft Budget 2015 (DB) proposed by the Commission amounts to (including special instruments) EUR 145 599,3 million in commitment appropriations (CA) and EUR 142 137,3 million in payment appropriations (PA); highlights that the overall volume of the payment appropriations in the DB represents a moderate 1,4 % increase over the 2014 budget (taking into account AB 1 and DAB 2-4/2014), and is still EUR 2 billion lower than the implemented 2013 budget; notes that the Commission proposed to leave a total margin of EUR 1 ...[+++]

5. fait observer que le projet de budget pour 2015 proposé par la Commission s'élève (instruments spéciaux compris) à 145 599,3 millions d'EUR de crédits d'engagement et à 142 137,3 millions d'EUR de crédits de paiement; souligne que le volume global des crédits de paiement du projet de budget connaît une légère augmentation de 1,4 % par rapport au budget de 2014 (compte tenu du budget rectificatif n° 1/2014 et des projets de budget rectificatif n° 2-4/2014) et qu'il reste inférieur de 2 milliards d'EUR au montant exécuté en 2013; observe que la Commission a proposé de conserver une marge globale de 1 478,9 millions d'EUR en crédits d' ...[+++]


In the last five years we have paid more than $145 million in dividends to the government.

Depuis cinq ans, nous avons versé plus de 145 millions de dollars en dividendes au gouvernement.


There are 200 million children in paid employment in the world, 12 million people perform forced labour, more than two million employees die every year from the consequences of accidents at work or of occupational diseases, and 145 trade unionists were assassinated last year.

Dans le monde, 200 millions d’enfants sont engagés dans un travail rémunéré, 12 millions de personnes font du travail forcé, plus de deux millions de salariés meurent des suites d’accidents du travail ou de maladies professionnelles et, l’année dernière, 145 syndicalistes ont été assassinés.


Although admittedly a Conservative government along with the actual funding cuts in subsequent years, and I refer specifically to 1996-97 when 3.9% of that original cost sharing was cut and 3.5% in 1998-99, the overall federal share of eligible provincial costs on young offenders programs fell an average of approximately 30%. In actual dollars that translated into a little less than $145 million.

Bien que ce fut une décision d'un gouvernement conservateur, avec les réductions de financement imposées dans les années subséquentes—et je rappelle plus particulièrement la réduction de 3,9 p. 100 du montant affecté au partage initial des coûts en 1996-1997 et la réduction de 3,5 p. 100 en 1998-1999—la part fédérale globale des coûts provinciaux admissibles consacrés aux programmes concernant les jeunes contrevenants a baissé en moyenne de 30 p. 100 environ, ce qui a ramené le montant à un peu moins de 145 millions de dollars.




Anderen hebben gezocht naar : represent more than     more than $145     than $145 million     more than     than 20 million     million     photo opportunities than     lund announced $145     announced $145 million     more than 145 million     billion lower than     paid more than     200 million     little less than     less than $145     than 145 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than 145 million' ->

Date index: 2022-12-13
w