Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «morning have once » (Anglais → Français) :

With respect to Monday morning, first of all, with private members' business and the option of doing all three hours on a votable motion all at once, there's an attraction to that, but it seems to me it would also be problematic, because it would mean that for the private member's question you would have to line up a whole lot of speakers for one morning—and not just any morning, but Monday morning.

Pour ce qui est tout d'abord du lundi matin, l'idée d'avoir les affaires émanant des députés et la possibilité de consacrer les trois heures à une motion devant faire l'objet d'un vote présentent un certain intérêt, mais il me semble qu'un problème pourrait également se poser, parce qu'il faudrait dresser une longue liste de différents intervenants pour un matin—et pas n'importe quel matin, mais le lundi matin.


I know there's serious business before us this week, but we have to pause and reflect every once in a while about good people who have done good things, and this morning I'd like to honour my friend Jim Travers.

Je sais que nous sommes saisis d'une question sérieuse cette semaine, mais il faut parfois s'arrêter pour réfléchir aux gens qui ont fait de bonnes choses, et ce matin, je tiens à rendre hommage à mon ami, Jim Travers.


There must be no hunger or want: that is something that all of the speakers this morning have once again clearly emphasised.

La faim et le besoin ne doivent pas exister: c’est un point sur lequel tous les intervenants ont à nouveau insisté ce matin.


There must be no hunger or want: that is something that all of the speakers this morning have once again clearly emphasised.

La faim et le besoin ne doivent pas exister: c’est un point sur lequel tous les intervenants ont à nouveau insisté ce matin.


Having said this, it seems to me that a measure of coordination could be introduced once this initial phase has been completed and this would provide the basis for the next stage of the process. Finally, if you would permit me, Madam President, I would like to allude to the fact that – while not wishing to offend those male Members who are also present and indeed I would thank them for their contributions – it has mainly been the female Members of this House who have spoken this morning and I see in this s ...[+++]

Ceci dit, il me semble qu'une éventuelle coordination pourrait intervenir après cette première phase et ce serait une façon de préparer une étape suivante, et puis, enfin, si vous le permettez, Madame la Présidente, je voudrais, en forme de clin d'œil, faire remarquer que – sans offense pour les hommes qui sont aussi présents et que je remercie pour leur participation – ce sont surtout des femmes qui se sont exprimées ce matin et vous me permettrez d'y voir non pas un problème mais une chance et peut-être un signal d'espoir.


As the Director General of the WHO, Dr. Lee Jong-wook, pointed out this morning: " Once again, Canada has shown very generous support for the WHO by taking a visionary approach in allowing anyone in need to have access to affordable drugs'. '

Comme l'a souligné ce matin le directeur général de l'OMS, le Dr Lee Jong-wook: «Une fois encore le Canada a manifesté un soutien particulièrement généreux à l'OMS en adoptant une approche visionnaire pour permettre à tous ceux qui en ont besoin d'avoir accès à des médicaments à un prix abordable».


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, it is early in the morning, and those of us who work in the domain of transport policy are delighted to have the opportunity to debate transport issues in the morning for once rather than at 9 or 10 p.m.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il est encore tôt et ceux d’entre nous qui travaillent sur les questions de politique des transports se réjouissent de la possibilité qui leur est offerte de débattre, pour une fois, de ce sujet en matinée et non à 21 ou 22 heures.


– (ES) Madam President, I would like to point out that I have the right to speak, for my esteemed fellow Member Mr Poettering did not only talk about the Fiori report: he spoke about the whole of Wednesday’s agenda, and as proposer, I feel that I have the right to speak, because it was my group that put forward the proposal to once again include in the agenda for Wednesday morning the oral questions that were initially put to the C ...[+++]

- (ES) Madame la Présidente, je voudrais faire remarquer que j'ai le droit d'intervenir, car mon cher collègue M. Poettering n'a pas seulement parlé du rapport Fiori : il a parlé de l'ensemble de l'ordre du jour de mercredi et, en tant que proposant, je pense que j'ai le droit à la parole, car mon groupe a proposé d'inclure à nouveau dans l'ordre du jour de mercredi matin les questions orales initialement adressées au Conseil à propos d'un sujet particulièrement important, surtout si nous prenons en considération le temps libre dont nous semblons disposer.


Mr. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ): Mr. Speaker, I find the members of the Reform Party have quite some nerve, this morning, to once again raise the issue of this report in the House when it has already been tabled, when minority reports have been tabled. How can they raise this matter in the House now, when we have been discussing it for three months.

M. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ): Monsieur le Président, ce matin, je trouve les réformistes pas mal culottés de revenir discuter de ce dossier en cette Chambre alors que le rapport est déposé, qu'il y a des rapports dissidents dans ce document et aujourd'hui, qu'on saisisse la Chambre de ce problème alors que ça fait trois mois qu'on en discute.


Mr. Stéphane Bergeron (Verchères, BQ): Mr. Speaker, since this morning we have been involved in discussing a matter which could very well have been debated within the Standing Committee on Procedure and House Affairs, except for the Reform Party's obstinate insistence that it be brought before this House once again.

M. Stéphane Bergeron (Verchères, BQ): Monsieur le Président, depuis ce matin, nous sommes en train de discuter d'une question qui aurait fort bien pu faire l'objet d'un débat au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, n'eut été de l'obstination opiniâtre du Parti réformiste de faire en sorte que cette question soit, encore une fois, amenée à la Chambre.




D'autres ont cherché : monday morning     you would have     all at once     this morning     but we have     reflect every once     speakers this morning have once     spoken this morning     house who have     introduced once     need to have     once     morning     delighted to have     morning for once     for wednesday morning     i have     proposal to once     reform party have     since this morning     morning we have     house once     morning have once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'morning have once' ->

Date index: 2023-01-23
w