Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.M.
Common morning glory
Consecutively translating spoken language
Deliver spoken interpretation between two parties
Deliver spoken translation consecutively
Direct spoken language learning
Generate spoken interpretation between two parties
Generate spoken translation consecutively
In the morning
Interpret spoken language between two parties
Morning-after pill
Provide spoken interpretation between two parties
Supervise spoken language learning
Supervises spoken language learning
Supervising spoken language learning
Tall morning glory
Translate spoken language consecutively

Traduction de «spoken this morning » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
supervises spoken language learning | supervising spoken language learning | direct spoken language learning | supervise spoken language learning

superviser l'apprentissage d'une langue parlée


consecutively translating spoken language | deliver spoken translation consecutively | generate spoken translation consecutively | translate spoken language consecutively

effectuer une traduction orale consécutive


deliver spoken interpretation between two parties | provide spoken interpretation between two parties | generate spoken interpretation between two parties | interpret spoken language between two parties

fournir un service d’interprétation entre deux parties ne parlant pas la même langue


common morning glory | tall morning glory

ipomée pourpre | liseron pourpre


morning-after pill

contragestion d'urgence | pilule du lendemain


in the morning | A.M. [Abbr.]

Ante meridiem | avant-midi | A.M. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
No one among the colleagues who have spoken this morning or the witnesses we heard in previous days—and I do mean no one—has been able to assure members of this committee that honest people attending a demonstration which unfortunately gets out of hand and turns into a riot, or who involuntarily end up in an unlawful assembly, will not suffer considerable harm as a result of the provisions of Bill C-309.

Personne, parmi mes collègues qui se sont exprimés ce matin et les témoins qu'on a entendus lors des jours précédents — je dis bien personne —, n'a réussi à assurer les membres de ce comité que les honnêtes gens présents lors d'une manifestation qui, malheureusement, dégénère en émeute, ou qui se retrouvent pris involontairement dans un attroupement illégal, ne seraient pas grandement lésés avec les dispositions du projet de loi C-309.


− (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would first like to thank all my fellow Members who have spoken this morning for the high standard of their speeches. The sheer number of them clearly demonstrates the level of interest in this issue.

- Monsieur le Président, Monsieur le commissaire, mes chers collègues, je voudrais tout d’abord remercier tous les collègues qui ont pris la parole ce matin pour la qualité de leurs interventions, leur nombre montrant bien l’intérêt suscité par cette question.


Having said this, it seems to me that a measure of coordination could be introduced once this initial phase has been completed and this would provide the basis for the next stage of the process. Finally, if you would permit me, Madam President, I would like to allude to the fact that – while not wishing to offend those male Members who are also present and indeed I would thank them for their contributions – it has mainly been the female Members of this House who have spoken this morning and I see in this situation not a problem but rather an opportunity and perhaps also a sign of hope.

Ceci dit, il me semble qu'une éventuelle coordination pourrait intervenir après cette première phase et ce serait une façon de préparer une étape suivante, et puis, enfin, si vous le permettez, Madame la Présidente, je voudrais, en forme de clin d'œil, faire remarquer que – sans offense pour les hommes qui sont aussi présents et que je remercie pour leur participation – ce sont surtout des femmes qui se sont exprimées ce matin et vous me permettrez d'y voir non pas un problème mais une chance et peut-être un signal d'espoir.


Madam Speaker, let me say right off that I strongly agree with my colleagues in the Bloc who have spoken on this important matter since this morning and over a number of sitting days.

Madame la Présidente, d'entrée de jeu, je vous indiquerai que je suis très solidaire de mes collègues du Bloc québécois qui se sont prononcés sur cette question importante depuis ce matin et depuis quelques journées de séance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Then there is the reform of the Stability Pact, about which few have spoken this morning but which is facing the challenge referred to by Mr Poettering this morning when he called for stability and flexibility.

Il y a ensuite la réforme du pacte de stabilité dont peu ont parlé ce matin et qui pourtant se heurte à ce qu’a dit notre collègue, M. Poettering, lorsqu’il demande stabilité et flexibilité.


Then there is the reform of the Stability Pact, about which few have spoken this morning but which is facing the challenge referred to by Mr Poettering this morning when he called for stability and flexibility.

Il y a ensuite la réforme du pacte de stabilité dont peu ont parlé ce matin et qui pourtant se heurte à ce qu’a dit notre collègue, M. Poettering, lorsqu’il demande stabilité et flexibilité.


However, I want to intervene as the only anglophone who will have spoken this morning in defence of our policy of having all meetings in this place available equally in both official languages.

Cependant, j'interviens à titre de seule anglophone qui ait pris la parole ce matin pour défendre notre politique stipulant que toutes les réunions tenues en cette enceinte doivent se dérouler également dans les deux langues officielles.


Hon. Anne McLellan: Mr. Speaker, I will speak to that which I know that I am doing and others are doing in this government on behalf of a key industrial sector about which I have spoken this morning, the large emitters, including the oil and gas sectors, as opposed to, quite truthfully, trying to undermine the economic well-being of this country as the opposition does with its scare tactics.

L'hon. Anne McLellan: Monsieur le Président, je ne parlerai que des mesures que je prends et que certains de mes collègues au sein du gouvernement prennent dans l'intérêt d'un secteur industriel clé, comme je l'ai mentionné ce matin, c'est-à-dire des gros producteurs d'émissions de gaz à effet de serre, y compris l'industrie pétrolière et gazière, au lieu de tenter, pour parler franchement, de miner l'économie de notre pays comme le fait l'opposition en tenant des propos alarmistes.


Like all other members who have spoken this morning, I too feel a sense of tremendous emotion when I attend a citizenship ceremony in my constituency.

Comme tous les autres députés qui ont pris la parole ce matin, je ressens une profonde émotion lorsque je participe à une cérémonie de citoyenneté dans ma circonscription.


According to some Members who have spoken this morning, Mr Méndez de Vigo for example, that is indeed the case.

À en croire certains des orateurs d'aujourd'hui - je pense notamment à M. Méndez de Vigo - c'est effectivement le cas.


w