Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
I should not like to swear on it
Jealousy
Kingdom of Morocco
Morocco
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Spanking Should I or Shouldn't I?

Traduction de «morocco i should » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
I should not like to swear on it

je n'en mettrais pas la main au feu


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty t ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Kingdom of Morocco concerning reciprocal liberalisation measures and the replacement of the agricultural protocols to the EC-Morocco Association Agreement

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles agricoles de l'accord d'association CE-Royaume du Maroc


Kingdom of Morocco | Morocco

le Maroc | le Royaume du Maroc


Agreement between the European Union and the Kingdom of Morocco on the participation of the Kingdom of Morocco in the European Union military crisis management operation in Bosnia and Herzegovina (Operation Althea)

Accord entre l'Union européenne et le Royaume du Maroc sur la participation du Royaume du Maroc à l'opération militaire de gestion de crise menée par l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine (opération Althea)


Morocco [ Kingdom of Morocco ]

Maroc [ Royaume du Maroc ]


Spanking : Should I or Shouldn't I?

Spanking : Should I or Shouldn't I?


Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I

Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Morocco’s significant progress in improving migration management to date should be noted and Morocco’s open attitude to regional cooperation should be recognised.

Il convient de prendre acte des progrès significatifs qu’il a accomplis à ce jour pour améliorer la gestion de la migration et d’apprécier son attitude ouverte à l’égard de la coopération régionale.


To that end, Morocco should work closely with the EU to implement the European Neighbourhood Policy Action Plan and to reach final agreement on and adoption of a EC readmission agreement in the near future.

À cette fin, le Maroc devrait travailler en étroite collaboration avec l'UE pour mettre en œuvre le plan d'action dans le cadre de la politique européenne de voisinage, et pour arrêter dans un avenir proche le texte définitif de l’accord communautaire de réadmission et permettre son adoption.


Further dialogue should be encouraged not only between Morocco and its regional neighbours but also with the neighbouring countries of origin to the South in order to seek regional strategies for managing the migratory flows more successfully.

Il y a lieu d’encourager la poursuite du dialogue, non seulement entre le Maroc et ses voisins régionaux, mais aussi avec ses voisins du sud qui sont des pays d'origine, afin de rechercher des stratégies régionales permettant de gérer les flux migratoires d’une manière plus satisfaisante.


As regards the Mediterranean area, one should mention the cannabis route which principally links Morocco as the main producing country and cannabis exporter, and the EU where cannabis remains the most widely available and most commonly used drug.

En ce qui concerne la région méditerranéenne, il faut mentionner la filière du cannabis, qui part pour l'essentiel du Maroc, principal pays producteur et exportateur de cannabis, à destination de l'UE, où le cannabis reste la drogue la plus facile à se procurer et celle qui est consommée le plus couramment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The agreement should serve as a dynamic instrument that will lead to the improvement in the quality of the products traded between the European Union and Morocco.

Il devrait être un instrument dynamique susceptible d'engendrer une amélioration de la qualité des produits importés et exportés entre l'Union européenne et le Maroc.


They should have been quicker on that one. I want to say to the hon. members across the way that I participated in an election observation mission in Morocco in the last few weeks.

Je tiens à dire aux députés d'en face que j'ai participé ces dernières semaines à la mission d'observation des élections au Maroc.


Efforts should be made to enhance cooperation, including the swift conclusion of readmission agreements, with Algeria, Morocco and Egypt, and, in line with the European Council conclusions of October 2009, with Libya.

Il faudrait s'efforcer d'améliorer la coopération, notamment en concluant rapidement des accords de réadmission avec l'Algérie, le Maroc et l'Égypte et, conformément aux conclusions du Conseil européen d'octobre 2009, avec la Libye.


The Barcelona Process and on the basis of the existing Association Agreement with Morocco should provide a framework a further deepening of EU-Moroccan relations.

Le Processus de Barcelone et l'Accord d'Association pourront fournir matière pour développer ultérieurement les relations UE-Maroc.


These adjustments have been made at a time when Morocco has expressed its which to form closer relations with the Community. The Community has responded by acknowledging Morocco's status as a special partner and stating that its particular situation should be taken into account when strengthening cooperation.

Ces aménagements sont intervenus à un moment où le Maroc a manifesté le désir d'intensifier ses relations avec la Communauté, intention à laquelle la Communauté a répondu en reconnaissant que le Maroc est un partenaire privilégié et que sa "spécificité" devra être prise en compte dans l'approfondissement de la coopération.


* * * Following this first session of negotiations, Mr Marín today stated that the agreement with Morocco, the first of a series that would one day link the European Union with the Maghreb countries in a new partnership, was extremely important in that it brought new balance to the Union's external relations. It did not just amend the existing agreement, but established a relationship of a new type. The future agreement opened up new possibilities and should invigorate relations. It constituted a political signal from the Union: a sig ...[+++]

* * * Le Vice-Président MARIN a déclaré aujourd'hui, suite à cette première session de négociation : "l'accord avec le Maroc, le premier de ceux qui devront lier l'Union européenne avec les pays du Maghreb dans un nouveau partenariat, est extrêmement important car il constitue un reéquilibrage des relations extérieures de l'Union" (...) "il ne s'agit pas d'un simple ajustement de l'accord actuel mais de l'établissement d'un nouveau type de relations (...) le futur accord ouvre des perspectives nouvelles qui devraient donner un nouvel essor à nos relations (...) Il constitue un signal politique donné par l'Union européenne : celui d'une v ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'morocco i should' ->

Date index: 2021-01-27
w