Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Implement actions in response to nuclear emergency
Kingdom of Morocco
MA; MAR
Morocco
Morocco
Nuclear emergencies responding
React
Reply to questions
Respond
Respond to alarm systems
Respond to an enquiry
Respond to burglar alarm systems
Respond to company security alarm systems
Respond to enquiries
Respond to home security alarm systems
Respond to nuclear emergencies
Respondent
Responding state
Responding to enquiries
Responding to nuclear emergencies
Salmonella Morocco

Vertaling van "morocco to respond " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
respond to alarm systems | respond to home security alarm systems | respond to burglar alarm systems | respond to company security alarm systems

réagir à un système d’alarme anti-intrusion


Kingdom of Morocco | Morocco [ MA; MAR ]

Royaume du Maroc | Maroc [ MA; MAR ]


A rare genetic neuromuscular disease with characteristics of acute episodic muscle weakness in upper and lower extremities (which responds to acetazolamide treatment) associated with later-onset chronic slowly progressive distal axonal neuropathy.

paralysie périodique avec neuropathie motrice distale tardive


implement actions in response to nuclear emergency | nuclear emergencies responding | respond to nuclear emergencies | responding to nuclear emergencies

réagir en cas d’urgence nucléaire


respond to an enquiry | responding to enquiries | reply to questions | respond to enquiries

répondre à des demandes de renseignements


Morocco [ Kingdom of Morocco ]

Maroc [ Royaume du Maroc ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
After many requests from the Commission about benefits to the “local population”, Morocco responded on 13 December 2010 with a PowerPoint document on the outcome of some investment programmes divided into 4 different regions - the "South" includes the Western Sahara as well as other territory.

Après que la Commission lui eut demandé à de multiples reprises de fournir une évaluation des avantages de l'accord pour la "population locale", le Maroc a détaillé le 13 décembre 2010 les résultats de certains programmes d'investissement dans une présentation PowerPoint qui partage le pays en quatre régions géographiques, dont le "Sud", qui englobe le Sahara occidental et d'autres territoires.


From the European Union's perspective, the agreement responds by providing the immediate liberalisation of 55% of imports from Morocco.

Du côté de l'Union européenne, l'accord répond aux concessions marocaines en prévoyant la libéralisation immédiate de 55 % des importations en provenance du Maroc.


From the European Union's perspective, the agreement is intended to respond to the opening agreed by Morocco by immediately liberalising 55% of imports from Morocco.

Du côté de l'Union Européenne, l'accord vise à répondre à l'ouverture consentie par le Maroc en libéralisant immédiatement 55% des importations en provenance du Maroc.


4. Strongly encourages the EU's southern Mediterranean partner countries to develop South-South trade, taking their lead from the Agadir Economic Agreement signed by Egypt, Jordan, Morocco and Tunisia, and calls on the other countries in the region to join that agreement to further develop the integration initiatives in which the EU's southern Mediterranean partners are engaged and to exploit synergies with the deepening of the Euro-Mediterranean association agreements between Mediterranean countries and the EU; stresses that the EU institutions must respond positivel ...[+++]

4. encourage vivement les pays partenaires du Sud de la Méditerranée à développer les échanges Sud-Sud, à l'instar de l'accord économique d'Agadir signé par l'Egypte, la Jordanie, le Maroc et la Tunisie et invite les autres pays à y adhérer pour intensifier encore les initiatives d'intégration auxquelles participent les partenaires du Sud de la Méditerranée et exploiter les synergies avec l'approfondissement des accords d'association euro-méditerranéens entre les pays méditerranéens et l'Union européenne; souligne que les institutions de l'Union européenne doivent répondre positivement aux demandes de soutien technique pour promouvoir u ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Strongly encourages the SEMCs to develop South-South trade, taking their lead from the Agadir Agreement signed by Egypt, Jordan, Morocco and Tunisia; regards this measure as essential to regional integration; calls on the other countries in the region to join that agreement to further develop the integration initiatives in which the SEMCs are engaged and to exploit synergies with the deepening of the Euro-Mediterranean Association Agreements between SEMCs and the EU; stresses that the EU institutions must respond positively to reque ...[+++]

8. encourage vivement les PSEM à développer les échanges Sud-Sud, comme les y invite l'accord d'Agadir signé par l'Égypte, la Jordanie, le Maroc et la Tunisie; estime que cette démarche est essentielle pour l'intégration régionale et invite les autres pays de la région à y adhérer pour intensifier davantage les initiatives d'intégration auxquelles participent les PSEM et pour exploiter les synergies liées à l'approfondissement des accords d'association euro-méditerranéens entre les pays méditerranéens et l'Union; souligne que les institutions de l'Union doivent répondre favorablement aux demandes d'assistance technique et financière po ...[+++]


1. Welcomes the decision by the Polisario Front to release all the Moroccan prisoners of war; asks Morocco to respond by freeing the 151 Sahrawi prisoners of war in accordance with international humanitarian law, and to shed light on the fate of more than 500 missing Sahrawis, of whom 43 have been discovered in communal graves close to the places where they were detained by the Moroccan authorities (Agdz and Kalaat Maggouna in Morocco); asks the Government of Morocco to hand over the bodies of the victims to their families, so that they may grieve for them and bury their relations in dignity;

1. salue la décision du Front Polisario de libérer tous les prisonniers de guerre marocains; demande au Maroc d’agir de même en libérant les 151 prisonniers de guerre sahraouis conformément au droit international humanitaire et de faire la lumière sur le sort de plus de 500 disparus sahraouis, dont 43 ont été découverts dans des fosses communes près des lieux où ils étaient détenus par les autorités marocaines (Agdz et Kalaat Maggouna au Maroc); demande au gouvernement du Maroc de remettre les corps des victimes à leurs familles pour qu’elles fassent leur deuil et assurent une sépulture digne à leurs proches;


At the same time, I am convinced that the agreement with Morocco is a very balanced one, which responds to the interests of the Community fleet and in particular the small-scale fleet that was most affected by the terms of the previous agreement.

En même temps, je suis persuadé que l’accord avec le Maroc est très équilibré et répond aux intérêts de la flotte communautaire, en particulier de la petite flotte, qui avait été très affectée par les conditions de l’accord précédent.


The proposed action programme responds to a request by the European Council at its meeting in Nice on 7 December 2000, asking "the Commission to propose .a specific action programme for restructuring the Community fleet" which used to fish under the Agreement with Morocco.

Le programme d'action proposé répond à une requête du Conseil européen, qui avait demandé à la Commission, le 7 décembre 2000, lors de sa réunion de Nice, de «proposer (...) un programme d'action spécial de restructuration de la flotte communautaire» qui opérait dans le cadre de l'accord de pêche avec le Maroc.


These adjustments have been made at a time when Morocco has expressed its which to form closer relations with the Community. The Community has responded by acknowledging Morocco's status as a special partner and stating that its particular situation should be taken into account when strengthening cooperation.

Ces aménagements sont intervenus à un moment où le Maroc a manifesté le désir d'intensifier ses relations avec la Communauté, intention à laquelle la Communauté a répondu en reconnaissant que le Maroc est un partenaire privilégié et que sa "spécificité" devra être prise en compte dans l'approfondissement de la coopération.


The Community has responded by acknowledging Morocco's status as a special partner and stating that its particular situation should be taken into account when strengthening the cooperation which will be based on the recently signed agreements.

Intention à laquelle la Communauté a répondu enr econnaissant que le Maroc est un partenaire privilégié et que sa "spécificité" devra être prise en compte dans l'approfondissement d'une coopération dont les accords qui viennent d'être paraphés devront fournir la base/.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'morocco to respond' ->

Date index: 2023-01-31
w