Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «most horrific torture » (Anglais → Français) :

The report goes on to detail the most horrific and unthinkable acts, including, if members can imagine, the kidnapping and torture of a three-year-old girl.

Le rapport décrit ensuite en détail les actes les plus horribles et les plus impensables qui soient, y compris — ce qui peut être difficile d'imaginer pour les députés — l'enlèvement d'une fillette de 3 ans et les tortures qui lui ont été infligées.


As in most internal and international armed conflicts, rape has been a horrific component of the Syrian sectarian war, becoming a widespread weapon of terror and a form of torture used to extract information from rebels and their family members and supporters.

Comme dans la plupart des conflits armés internes et internationaux, le viol est un aspect horrible de la guerre sectaire qui a cours en Syrie, c'est une arme répandue de terreur et une forme de torture utilisée pour soustraire de l'information aux rebelles, aux membres de leurs familles et à leurs sympathisants.


A. whereas, according to the UN, since the start of the violent crackdown on peaceful protesters in Syria in March 2011, nearly 20 000 people, most of them civilians, have been killed; whereas heavy violence, such as the use of heavy artillery and shelling against populated areas, and horrific killings by the Syrian army, security forces and the Shabiha, as well as by various opposition forces, have continuously increased; whereas there have been several massacres and mass targeted (point-blank) killings of men, women and children; whereas t ...[+++]

A. considérant que, selon les Nations unies, depuis le début, en mars 2011, des violentes répressions contre les manifestants pacifiques en Syrie, quelque 20 000 personnes, dont la plupart étaient des civils, ont été tuées; considérant que les actes d'une violence extrême, comme l'utilisation de l'artillerie lourde et des bombardements dans des zones fortement peuplées, les massacres horribles auxquels se livrent l'armée syrienne, les forces de sécurité et le shabiha, ainsi que les diverses forces d'opposition, ne cessent de s'accro ...[+++]


A. whereas, according to the UN, since the start of the violent crackdown on peaceful protesters in Syria in March 2011, nearly 20 000 people, most of them civilians, have been killed; whereas heavy violence, such as the use of heavy artillery and shelling against populated areas, and horrific killings by the Syrian army, security forces and the Shabiha, as well as by various opposition forces, have continuously increased; whereas there have been several massacres and mass targeted (point-blank) killings of men, women and children; whereas t ...[+++]

A. considérant que, selon les Nations unies, depuis le début, en mars 2011, des violentes répressions contre les manifestants pacifiques en Syrie, quelque 20 000 personnes, dont la plupart étaient des civils, ont été tuées; considérant que les actes d'une violence extrême, comme l'utilisation de l'artillerie lourde et des bombardements dans des zones fortement peuplées, les massacres horribles auxquels se livrent l'armée syrienne, les forces de sécurité et le shabiha, ainsi que les diverses forces d'opposition, ne cessent de s'accro ...[+++]


A. whereas, according to the UN, since the start of the violent crackdown on peaceful protesters in Syria in March 2011, nearly 20 000 people, most of them civilians, have been killed; whereas heavy violence, such as the use of heavy artillery and shelling against populated areas, and horrific killings by the Syrian army, security forces and the Shabiha, as well as by various opposition forces, have continuously increased; whereas there have been several massacres and mass targeted (point-blank) killings of men, women and children; whereas t ...[+++]

A. considérant que, selon les Nations unies, depuis le début, en mars 2011, des violentes répressions contre les manifestants pacifiques en Syrie, quelque 20 000 personnes, dont la plupart étaient des civils, ont été tuées; considérant que les actes d'une violence extrême, comme l'utilisation de l'artillerie lourde et des bombardements dans des zones fortement peuplées, les massacres horribles auxquels se livrent l'armée syrienne, les forces de sécurité et le shabiha, ainsi que les diverses forces d'opposition, ne cessent de s'accroî ...[+++]


75. Is deeply disturbed by the testimony of Binyam Mohammed's lawyer, who gave an account of the most horrific torture endured by his client to the official delegation of the Temporary Committee to the United Kingdom;

75. est profondément préoccupé par le témoignage de l'avocat de Binyam Mohammed, qui a donné à la délégation officielle de la commission temporaire au Royaume-Uni un compte rendu des horribles tortures subies par son client;


75. Is deeply disturbed by the testimony of Binyam Mohammed's lawyer, who gave an account of the most horrific torture endured by his client to the official delegation of the Temporary Committee to the United Kingdom;

75. est profondément préoccupé par le témoignage de l'avocat de Binyam Mohammed, qui a donné à la délégation officielle de la commission temporaire au Royaume-Uni un compte rendu des horribles tortures subies par son client;


Simply put, our present legislation criminalizes torture, war crimes, crimes against humanity and genocide, the most heinous acts known to humankind, but does not allow for a civil remedy for the victims of such horrific acts.

Autrement dit, la loi actuelle criminalise la torture, les crimes de guerre, les crimes contre l'humanité et les génocides — les crimes les plus odieux qui soient —, mais ne donne aucun recours civil aux victimes de ces actes horribles.




D'autres ont cherché : detail the most     most horrific     kidnapping and torture     most     been a horrific     form of torture     people most     horrific     use of torture     most horrific torture     such horrific     legislation criminalizes torture     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'most horrific torture' ->

Date index: 2024-11-18
w