In fact, the things the government sought to achieve are more matters of convenience, matters such as taking policy and putting it into legislation, accounting practices, bureaucratic tinkering, bookkeeping practices, and prescribing the most minute details of how a first nation shall from now on I say “shall” because it's in very prescriptive language conduct themselves.
En fait, les questions que le gouvernement cherche à résoudre sont des questions de commodité. Il prend des politiques et les transforme en mesures législatives, il traite de pratiques comptables, fait du rafistolage bureaucratique, parle des pratiques de comptabilité, prescrit dans les moindres détails la façon dont les Premières nations devront—et j'utilise le mot « devoir » parce que c'est un langage très prescriptif—se comporter.