Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "most observers were asked " (Engels → Frans) :

When asked to define the most pressing challenges for developing countries, the most frequent issues mentioned were education; peace and security (both 38 %), health (33 %) and water and sanitation (31 %).

Invités à définir les défis les plus urgents auxquels font face les pays en développement, les répondants citent le plus souvent l'éducation, la paix et la sécurité (38 % dans les deux cas), la santé (33 %) et l'eau et l'assainissement (31 %).


The reality is that if most observers were asked two years ago whether the European Union was ready to have a European supervisory system, most would say ‘no, it is not possible’.

La réalité est qu’il y a deux ans, la plupart des observateurs n’auraient pas cru que l’Union européenne était prête à se doter d’un système européen de surveillance.


(f)difference between the observed GDP of the region (measured in PPS), and the theoretical regional GDP if the region were to have the same GDP per head as the most prosperous NUTS level 2 region (weighting 7,5 %).

f)la différence entre le PIB observé de la région (mesuré en parités de pouvoir d'achat) et son PIB théorique si elle avait le même PIB par habitant que la région de niveau NUTS 2 la plus prospère (pondération de 7,5 %).


It is therefore regrettable to note that the latest municipal elections held on 31 October were criticised by most observers.

Il est donc regrettable de constater que les dernières élections municipales du 31 octobre ont été critiquées par la plupart des observateurs.


Those taking part in a survey were asked to select the impacts that had been most positive from a given list.

Dans ce contexte, une enquête a été menée, et les participants ont été invités à sélectionner sur une liste les incidences qui se sont révélées les plus positives.


According to PECH, quantitative data on employment were the most amenable to measurement, but other data had to be taken into account where possible (legal and social status, social and culturally-determined constraints, access to and level of education and training, etc.). DROI had asked for such indicators in connection with the European democracy and human rights instrument, which had gender mainstreaming as one of its horizontal objectives.

Selon PECH les données quantitatives en matière d'emploi sont les plus mesurables, mais d'autres données doivent être prises en compte, dans la mesure du possible, (statut légal et social, contraintes socioculturelles, accès et niveau de formation et d'éducation etc.) DROI a demandé les indicateurs dans le contexte de l'Instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme, où gender mainstreaming constitue un des objectifs horizontaux.


I certainly do not want to start a controversial debate on this subject, but I will say, on the subject of the forgiveness and excuses which those who negotiated at Durban seem to have been accused of – I was there and I know I had quite a struggle to obtain this text – that of course people of our generation, like those of the previous generation, are not and were not involved in what was all too often misguided colonisation, or in slavery, but I would ask those people the following question. How can we be satisfied with such a banal, factual observation as that, ...[+++]

Je ne veux certes pas polémiquer à ce sujet, mais voudrais tout de même dire ceci à propos du pardon et des excuses, que l'on semble reprocher à ceux qui ont négocié Durban - j'en étais et je reconnais que je me suis beaucoup battu pour obtenir ce texte - dire que, bien évidemment, ceux de notre génération et même ceux de la génération précédente ne furent pas, ne sont pas les acteurs ni d'une colonisation trop souvent dévoyée, ni de l'esclavagisme, mais à ceux-là, je leur dis quand même ceci : comment se satisfaire d'une ...[+++]


So naturally, while I join the invitation extended to those countries which were involved to cooperate in establishing the truth, I would also ask the European Parliament not to forget this event at this most delicate time of public debate in order to ascertain the truth.

Alors, approuvant certainement l'invitation adressée aux pays qui auraient été impliqués, à collaborer en vue d'atteindre la vérité, je demande également au Parlement européen de ne pas oublier cette affaire au moment le plus délicat, celui du débat public, en vue de découvrir la vérité.


However, the evaluation observed that for the most part the effects of the projects were qualitative.

L'évaluation observe cependant que les effets des projets sont majoritairement qualitatifs.


In the course of the study, institutions were asked by the consultant in advance, how long the transfers would take to arrive. Most institutions indicated a maximum time of five to seven days.

Dans le cadre de l'étude, le consultant a demandé aux établissements de lui indiquer à l'avance en combien de temps les virements arriveraient à destination. La plupart ont indiqué un délai maximal de cinq à sept jours.




Anderen hebben gezocht naar : define the most     issues mentioned     asked     if most observers were asked     most     between the observed     region     criticised by most     most observers     october     had been most     survey     survey were asked     were the most     its horizontal objectives     employment     droi had asked     factual observation     not and     countries which     for the most     evaluation observed     projects     arrive most     institutions     institutions were asked     most observers were asked     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'most observers were asked' ->

Date index: 2021-01-27
w