Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "survey were asked " (Engels → Frans) :

Respondents to our survey were asked to comment on their agreement with lowering the blood alcohol concentration from 80 to 50 milligrams.

Dans notre sondage, nous avons demandé aux policiers s'ils étaient en faveur de réduire le taux d'alcoolémie légal de 80 à 50 milligrammes.


As far as our association is concerned, we in our government affairs surveys have asked our members if they would indeed hire new people if there were an investment climate, and of course the investment climate is a much broader definition, which includes EI employment reductions.

Dans la mesure où notre association est concernée, les études réalisées par notre service des affaires gouvernementales demandaient à nos membres s'ils seraient disposés à embaucher de nouveaux employés si le climat d'investissement s'y prêtait. Évidemment, le climat d'investissement est un concept fort large qui englobe la réduction des cotisations de l'assurance-emploi.


Those taking part in a survey were asked to select the impacts that had been most positive from a given list.

Dans ce contexte, une enquête a été menée, et les participants ont été invités à sélectionner sur une liste les incidences qui se sont révélées les plus positives.


The survey specifically asked participants if they were aware of EU air quality standards and national emission ceilings, and out of those who know about these instruments (25 % in both cases), more than half (58 % and 51 %) were of the view that they should be strengthened.

L'enquête demandait en particulier aux participants s’ils connaissaient l'existence de normes européennes en matière de qualité de l'air et de plafonds d'émission nationaux; parmi ceux qui ont répondu par l'affirmative (25 % des participants dans les deux cas), plus de la moitié (respectivement 58 % et 51 %) étaient d'avis qu'il conviendrait de renforcer ces instruments.


Those taking part in a survey were asked to select the impacts that had been most positive from a given list.

Dans ce contexte, une enquête a été menée, et les participants ont été invités à sélectionner sur une liste les incidences qui se sont révélées les plus positives.


The Commission also took into account the recommendations of the European Group on Ethics[16] and the findings of a Eurobarometer survey, in which a randomised sample of citizens from across Europe were asked their views on a range of topics including embryonic stem cell research.

La Commission a également tenu compte des recommandations du groupe européen d'éthique[16] et des résultats d'une enquête eurobaromètre, au cours de laquelle ont été recueillis les points de vue d'un échantillon aléatoire de citoyens de toute l'Europe sur différents sujets, dont la recherche sur les cellules souches embryonnaires.


The government employees who worked for Canada Post were so ashamed to admit they worked for Canada Post that when they were surveyed and asked who they worked for they would answer the Government of Canada.

Les fonctionnaires qui travaillaient pour la Société canadienne des postes étaient tellement gênés d'avouer pour qui ils travaillaient que, lorsqu'on le leur demandait, ils répondaient le gouvernement du Canada.


When Europeans were asked in the Eurobarometer survey to express their views on obstacles to starting a business, 69% agreed that the existing administrative procedures were complex and 76% noted a lack of available finance.

Interrogés dans le cadre de l'Eurobaromètre sur les obstacles au lancement d'une entreprise, 69% des répondants ont cité la complexité des procédures administratives existantes et 76% la pénurie de capitaux.


51. As part of the Eurobarometer series of polls of public opinion [30], a number of questions were asked to the households surveyed concerning their opinion about a number of services of general interest.

51. Dans le cadre des sondages d'opinion entrepris pour l'Eurobaromètre [30], un certain nombre de questions ont été posées aux ménages afin de connaître leur opinion sur certains services d'intérêt général.


Those who said they were victims of either a personal or household crime in the 12 months prior to the survey were asked if they believed that crime was hate-motivated, and if so, to specify what the motivation was.

Ceux qui ont dit être victimes d'un crime contre la personne ou contre les biens du ménage dans les 12 mois qui ont précédé l'enquête ont été invités à dire s'ils croyaient que le crime était motivé par la haine et, si oui, à en préciser le motif.




Anderen hebben gezocht naar : our survey were asked     government affairs surveys     there     surveys have asked     survey were asked     survey     they     survey specifically asked     eurobarometer survey     across europe     europe were asked     they were surveyed     canada post     surveyed and asked     europeans     europeans were asked     households surveyed     questions     questions were asked     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'survey were asked' ->

Date index: 2021-04-25
w