Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Conclusion of an affair is the most difficult part
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "most part echo " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucina ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]


Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disord ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]


conclusion of an affair is the most difficult part

il n'y a rien de si difficile à écorcher que la queue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. Expresses its deep concern regarding the humanitarian situation in eastern Ukraine, in Crimea, and for the internally displaced persons in Ukraine, as well as those among the refugees in Russia, in light of the harsh winter conditions; points out the urgent need for further assistance and relief to the population in the conflict-affected areas, internally displaced people and refugees; echoes the alerts issued by the WHO to the effect that eastern Ukraine is facing a health emergency, with hospitals not fully functioning and a shortage of medicines and vaccines; calls for further urgent efforts from the international community, in ...[+++]

12. fait part de sa profonde inquiétude quant à la situation humanitaire dans l'est de l'Ukraine et en Crimée, ainsi que face à la situation des personnes déplacées à l'intérieur du pays ou des réfugiés en Russie, compte tenu de la rudesse des conditions hivernales; insiste sur l'urgence de continuer à porter assistance et secours à la population vivant dans les zones de conflit, aux personnes déplacées et aux réfugiés; relaie les mises en garde que l'Organisation mondiale de la santé a lancé dernièrement à propos de la situation d'urgence sanitaire qui règne dans l'est de l'Ukraine, où les hôpitaux ne peuvent être pleinement opérationnels et ...[+++]


Mr. Speaker, the most important part of the statement by the member opposite was his conclusion, and that is one that I certainly echo.

Monsieur le Président, la partie la plus importante du discours du député d'en face était sa conclusion.


Furthermore, I would add, Mr President, echoing, for the most part, the committee’s work, that I do not share the Council’s reluctance and I am therefore going to go back over some amendments.

J’ajoute, de plus, Monsieur le Président, rejoignant, pour l’essentiel, le travail de la commission, que je ne partage pas les réticences du Conseil et je vais par conséquent revenir sur quelques amendements.


Furthermore, I would add, Mr President, echoing, for the most part, the committee’s work, that I do not share the Council’s reluctance and I am therefore going to go back over some amendments.

J’ajoute, de plus, Monsieur le Président, rejoignant, pour l’essentiel, le travail de la commission, que je ne partage pas les réticences du Conseil et je vais par conséquent revenir sur quelques amendements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think it is safe to say that the conclusions of your rapporteur – as indeed he noted – for the most part echo the concerns expressed by the Member States in Biarritz.

Nous pouvons dire, je crois, que les conclusions de votre rapporteur rejoignent - il l'a d'ailleurs constaté lui-même - en grande partie les préoccupations exprimées par les États membres à Biarritz.


I think it is safe to say that the conclusions of your rapporteur – as indeed he noted – for the most part echo the concerns expressed by the Member States in Biarritz.

Nous pouvons dire, je crois, que les conclusions de votre rapporteur rejoignent - il l'a d'ailleurs constaté lui-même - en grande partie les préoccupations exprimées par les États membres à Biarritz.


The aid will be managed by the Humanitarian Aid Office (ECHO) and target 155 340 refugees mainly for the most part in four camps in the Tindouf region of south-west Algeria.

Géré par l'Office d'Aide Humanitaire (ECHO), cette aide bénéficiera à 155.340 réfugiés essentiellement répartis dans 4 camps situés dans la région de Tindouf (sud-ouest de l'Algérie).


Channelled through the Humanitarian Aid Office of the EC (ECHO), which comes under the responsibility of Commissioner Poul Nielson, this additional financial support will allow NGOs to carry out the distribution of food assistance to the most vulnerable refugees in the course of the first part of the winter.

Achminée par l'Office d'aide humanitaire de la CE (ECHO), qui relève de la compétence du commissaire Poul Nielson, cette assistance financière supplémentaire permettra aux ONG d'assurer la distribution d'aliments aux personnes les plus vulnérables au cours des premiers mois de l'hiver.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'most part echo' ->

Date index: 2023-09-27
w