What is more, the report makes no mention of the fact that, despite the fact that natural disasters have equally disastrous c
onsequences in poor countries, and that these countries are completely incapable of coming to terms with even the slightest of their consequences, this is because they do not have the material and human resources, such as hospitals, doctors and transport, and that they are so poverty-stricken from being plundered, both in the past and present, by the capitalist compa
nies of the world’s most powerful countries. ...[+++]
Et, bien au-delà, le rapport se tait sur le fait que, si les catastrophes naturelles ont des conséquences aussi dramatiques dans les pays pauvres, si ces pays sont dans l’incapacité totale de faire face aux moindres de leurs conséquences, c’est parce qu’ils ne disposent pas de moyens matériels et humains, pas d’hôpitaux, pas de médecins, pas de transports, appauvris qu’ils sont par un passé et un présent de pillage par les groupes capitalistes des grandes puissances.