Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "most serious food crises ever " (Engels → Frans) :

B. whereas the European steel sector has played a historically significant role in the European integration process and forms the basis of the generation of European industrial value added and of European value chains; whereas the base metal sector plays a key role in the development of the overall economy, both technologically and in overcoming supply bottlenecks; whereas the steel sector, which has seen over 40 MT of steel production capacity close since 2008 and has lost more than 60 000 jobs directly and over 100 000 jobs indirectly, is experiencing its most serious peacetime crisis ever ...[+++]

B. considérant que le secteur européen du charbon et de l'acier revêt une importance essentielle dans l'histoire de l'intégration européenne et qu'il constitue le fondement de la création de valeur industrielle et des filières en Europe; considérant que le secteur des métaux de base joue un rôle clé dans le développement de l'économie dans son ensemble, tant du point de vue technologique que pour surmonter les difficultés d'approvisionnement; considérant que le secteur de l'acier, avec la fermeture de plus de 40 millions de tonnes de capacités de production d'acier depuis 2008 et la perte de plus de 60 000 emplois directs et de plus d ...[+++]


B. whereas the European steel sector has played a historically significant role in the European integration process and forms the basis of the generation of European industrial value added and of European value chains; whereas the base metal sector plays a key role in the development of the overall economy, both technologically and in overcoming supply bottlenecks; whereas the steel sector, which has seen over 40 MT of steel production capacity close since 2008 and has lost more than 60 000 jobs directly and over 100 000 jobs indirectly, is experiencing its most serious peacetime crisis ever ...[+++]

B. considérant que le secteur européen du charbon et de l'acier revêt une importance essentielle dans l'histoire de l'intégration européenne et qu'il constitue le fondement de la création de valeur industrielle et des filières en Europe; considérant que le secteur des métaux de base joue un rôle clé dans le développement de l'économie dans son ensemble, tant du point de vue technologique que pour surmonter les difficultés d'approvisionnement; considérant que le secteur de l'acier, avec la fermeture de plus de 40 millions de tonnes de capacités de production d'acier depuis 2008 et la perte de plus de 60 000 emplois directs et de plus de ...[+++]


– (IT) Madam President, the disaster of April 2010 is one of the most serious environmental disasters ever to have happened in the world.

- (IT) Madame la Présidente, la catastrophe d’avril 2010 est une des catastrophes environnementales les plus graves de tous les temps dans le monde.


The case of BSE is a good example, in which the use of animal meal led to one of the most serious food crises ever seen in the European Union.

Le cas de l’ESB montre parfaitement comment l’utilisation de farines animales a conduit à l’une des crises alimentaires les plus graves jamais connues dans l’Union européenne.


The case of BSE is a good example, in which the use of animal meal led to one of the most serious food crises ever seen in the European Union.

Le cas de l’ESB montre parfaitement comment l’utilisation de farines animales a conduit à l’une des crises alimentaires les plus graves jamais connues dans l’Union européenne.


For more than a half century, the World Food Program has been on the front lines of major food crises around the world, providing food to those who need it most.

Depuis plus d'un demi-siècle, le Programme alimentaire mondial est présent sur les premières lignes des crises alimentaires majeures partout dans le monde, afin de fournir de la nourriture à ceux qui en ont le plus besoin.


If Iran's nuclear program is not contained, this situation could quickly turn into the most serious and most dangerous situation our generation will ever have to face.

S’il n’est pas encadré, le programme nucléaire de l’Iran pourrait rapidement déclencher la crise la plus grave et la plus dangereuse qu’ait à affronter notre génération.


He has said this bill is the most serious he has ever met as the leader of the government.

Il a dit que c'est le projet de loi le plus sérieux qu'il lui ait été donné de connaître à titre de leader du gouvernement.


Afghanistan was already experiencing one of the most serious humanitarian crises globally.Canada will continue to deliver humanitarian assistance to alleviate the incredible hardships the Afghan people are facing" .

L'Afghanistan vivait déjà l'une des crises humanitaires les plus graves à l'échelle mondiale. Le Canada continuera d'offrir de l'aide humanitaire afin d'aider la population afghane à surmonter ces dures épreuves».


Back home, in the Abitibi—Témiscamingue region, it is one of the most serious crises ever.

Chez nous, en Abitibi—Témiscamingue, c'est une des plus importantes que l'on ait vécue, et cela s'explique de différentes façons.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'most serious food crises ever' ->

Date index: 2024-07-11
w