Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyspraxia
MSA
MSA-Country
MSAs
Most seriously affected
Most seriously affected countries
Most seriously disaster-affected areas
Most severely affected countries

Traduction de «most serious shortcomings » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
most seriously affected countries | most severely affected countries | MSAs [Abbr.]

pays le plus gravement touchés


most seriously affected countries | MSA-Country

pays le plus gravement touché


most seriously affected | MSA [Abbr.]

pays le plus gravement touchés


most seriously disaster-affected areas

zones les plus gravement touchées par les catastrophes




Special Programme to Provide Emergency Relief and Development to the Most Seriously Affected Developing Countries

Programme spécial pour fournir aux pays en développement les plus gravement touchés des secours d'urgence et une aide au développement


Special Commission on the Problems Which Would be Encountered by Developing Land-based Producer States Likely to be Most Seriously Affected by Sea-bed Production

Commission spéciale chargée d'étudier les problèmes auxquels risquent de se heurter les États en développement producteurs terrestres affectés par la production de minéraux provenant des fonds marins


Definition: A disorder in which the main feature is a serious impairment in the development of motor coordination that is not solely explicable in terms of general intellectual retardation or of any specific congenital or acquired neurological disorder. Nevertheless, in most cases a careful clinical examination shows marked neurodevelopmental immaturities such as choreiform movements of unsupported limbs or mirror movements and other associated motor features, as well as signs of impaired fine and gross motor coordination. | Clumsy ch ...[+++]

Définition: Altération sévère du développement de la coordination motrice, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une affection neurologique spécifique, congénitale ou acquise. Dans la plupart des cas, un examen clinique détaillé permet toutefois de mettre en évidence des signes traduisant une immaturité significative du développement neurologique, par exemple des mouvements choréiformes des membres, des syncinésies d'imitation, et d'autres signes moteurs associés, ainsi que des perturbations de la coordination motrice fine et globale. | Débilité motrice de l'enfant Dyspraxie de développement Trouble de l'acquisition ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
But the serious delays in implementation that occurred in most Member States is the first and main shortcoming which the Commission has the duty to register as regards the implementation of the Directive which it unequivocally condemns.

Néanmoins, les retards mis par la plupart des États membres pour transposer la directive constituent le premier et le principal manquement que la Commission a le devoir de constater et qu'elle condamne sans équivoque.


While weak states are deplored as one of the most serious shortcomings of the region, LAC government spending is low, partly because of limited institutional capacity for tax enforcement and inefficient tax collection.

Alors que les États faibles sont considérés comme l'un des handicaps les plus graves de la région, les dépenses des gouvernements d'Amérique latine sont peu élevées, en partie parce qu'ils ne disposent que de faibles capacités institutionnelles pour recouvrer l'impôt et que la perception des impôts est inefficace.


Although globalisation of law-enforcement is lagging well behind globalisation of crime, agreements of this nature should enable the most serious shortcomings to be eliminated.

Si la mondialisation du droit est très en retard par rapport à celle du crime, ce type d'accords devrait permettre de combler les lacunes les plus graves.


I shall begin with the developments in Ukraine and what they mean for the future. Most importantly, Ukraine has succeeded in finding a peaceful solution to the crisis it faced after the serious shortcomings in the conduct of the presidential elections and, notably, the first run of the second round on 21 November.

S’agissant de l’évolution en Ukraine et de ses implications pour l’avenir, le plus important est que l’Ukraine soit parvenue à trouver une solution pacifique à la crise née des graves manquements dans la conduite des élections présidentielles et, plus particulièrement, dans le déroulement du deuxième tour le 21 novembre dernier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
First and foremost, we must establish what the most serious shortcomings of the Treaty of Nice are, so that the post-Nice agenda has the right content.

Il faut en premier lieu constater les principaux manquements du traité de Nice afin que le contenu de l’agenda de l’après Nice soit adéquat.


First and foremost, we must establish what the most serious shortcomings of the Treaty of Nice are, so that the post-Nice agenda has the right content.

Il faut en premier lieu constater les principaux manquements du traité de Nice afin que le contenu de l’agenda de l’après Nice soit adéquat.


The most recent data produced by the Commission clearly show that, of all countries, Portugal has the weakest production structure and the most serious socio-economic shortcomings, which means that it could suffer very damaging consequences unless due care is taken to protect its interests in accession negotiations.

Les dernières données de la Commission montrent clairement que le Portugal est le pays le plus fragile dans sa structure de production et le plus démuni du point de vue socio-économique, ce qui pourrait entraîner des conséquences fort négatives si ses intérêts ne sont pas dûment protégés dans les négociations d'adhésion.


But the serious delays in implementation that occurred in most Member States is the first and main shortcoming which the Commission has the duty to register as regards the implementation of the Directive which it unequivocally condemns.

Néanmoins, les retards mis par la plupart des États membres pour transposer la directive constituent le premier et le principal manquement que la Commission a le devoir de constater et qu'elle condamne sans équivoque.


Investigation was one of the most serious shortcomings in Matthew's story.

C'est au niveau de l'enquête que l'on retrouve les pires carences dans l'histoire de Matthew.


(3) Whereas missions on BSE-related issues have been carried out in Portugal by the Commission Office for Veterinary and Phytosanitary Inspection and Control from 7 to 12 July 1996 and by the Food and Veterinary Office of the Commission from 15 to 21 June 1997 and from 11 to 15 May 1998; whereas those missions contributed to the assessment of the application and effectiveness of measures to protect against BSE; whereas those missions concluded that, despite important improvements, not all risk factors were adequately managed; whereas a follow-up mission was conducted by the food and Veterinary Office from 28 September to 2 October 1998; whereas that mission confirmed most of the fi ...[+++]

(3) considérant que plusieurs missions concernant des problèmes liés à l'ESB ont été effectuées au Portugal par l'office d'inspection et de contrôle vétérinaire et phytosanitaire de la Commission entre le 7 et le 12 juillet 1996 et par l'office alimentaire et vétérinaire de la Commission du 15 au 21 juin 1997 et du 11 au 15 mai 1998; que ces missions ont contribué à l'évaluation de l'application et de l'efficacité des mesures de protection contre l'ESB; que ces missions ont conclu qu'en dépit d'importantes améliorations, la gestion de tous les facteurs de risque n'était pas encore adéquate; qu'une mission de suivi a été effectuée par l'office alimentaire et vétérinaire entre le 28 septembre et le 2 octobre 1998; que cette mission a conf ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'most serious shortcomings' ->

Date index: 2024-08-28
w