Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyspraxia
ICTR
International Criminal Tribunal for Rwanda
International Tribunal for Rwanda
MSAs
Most seriously affected countries
Most seriously disaster-affected areas
Most severely affected countries
Rwanda Tribunal
Serious violation of the Geneva Conventions

Vertaling van "most serious violation " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
most seriously affected countries | most severely affected countries | MSAs [Abbr.]

pays le plus gravement touchés


Statute of the International Criminal Tribunal for Rwanda | Statute of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda


International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994 | Rwanda Tribunal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violat [ International Tribunal for Rwanda ]

Tribunal criminel international chargé de juger les personnes présumées responsables d'actes de génocide ou d'autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais présumés responsables de [ Tribunal international pour le Rwanda ]


most seriously disaster-affected areas

zones les plus gravement touchées par les catastrophes


Special Programme to Provide Emergency Relief and Development to the Most Seriously Affected Developing Countries

Programme spécial pour fournir aux pays en développement les plus gravement touchés des secours d'urgence et une aide au développement


Special Commission on the Problems Which Would be Encountered by Developing Land-based Producer States Likely to be Most Seriously Affected by Sea-bed Production

Commission spéciale chargée d'étudier les problèmes auxquels risquent de se heurter les États en développement producteurs terrestres affectés par la production de minéraux provenant des fonds marins


serious violation of the Geneva Conventions

infraction grave aux conventions de Genève


Federal decree of 21 December 1995 on Cooperation with International Courts for the Prosecution of Serious Violations of Humanitarian International Law

Loi fédérale du 21 décembre 1995 relative à la coopération avec les tribunaux internationaux chargés de poursuivre les violations graves du droit international humanitaire | Arrêté fédéral du 21 décembre 1995 relatif à la coopération avec les tribunaux internationaux chargés de poursuivre les violations graves du droit international humanitaire


Definition: A disorder in which the main feature is a serious impairment in the development of motor coordination that is not solely explicable in terms of general intellectual retardation or of any specific congenital or acquired neurological disorder. Nevertheless, in most cases a careful clinical examination shows marked neurodevelopmental immaturities such as choreiform movements of unsupported limbs or mirror movements and oth ...[+++]

Définition: Altération sévère du développement de la coordination motrice, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une affection neurologique spécifique, congénitale ou acquise. Dans la plupart des cas, un examen clinique détaillé permet toutefois de mettre en évidence des signes traduisant une immaturité significative du développement neurologique, par exemple des mouvements choréiformes des membres, des syncinésies d'imitation, et d'autres signes moteurs associés, ainsi que des perturbations de la coordination motrice fine et globale. | Débilité motrice de l'enfant Dyspraxie de développement Trouble de l'acquisition ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We can provide counts according to the most serious violation that would have occurred within an incident; or we could look at the number of violations in total for all incidents up to four.

Nous pouvons additionner les violations les plus graves qui ont eu lieu dans le contexte de chaque affaire, ou nous pouvons tenir compte du nombre total de violations pour toutes les affaires, jusqu'à concurrence de quatre.


94. Recommends that the EU consider the possibility of targeted sanctions, through asset freezes, visa bans or other instruments, of the most serious violators of human rights, both in Mali and elsewhere in the region;

94. recommande que l'Union européenne envisage la possibilité de sanctions ciblées, sous la forme de gels d'avoirs, d'interdictions de visa ou d'autres instruments, à l'encontre des principaux auteurs de violations des droits de l'homme, au Mali et dans le reste de la région;


97. Recommends that the EU consider the possibility of targeted sanctions, through asset freezes, visa bans or other instruments, of the most serious violators of human rights, both in Mali and elsewhere in the region;

97. recommande que l'Union européenne envisage la possibilité de sanctions ciblées, sous la forme de gels d'avoirs, d'interdictions de visa ou d'autres instruments, à l'encontre des principaux auteurs de violations des droits de l'homme, au Mali et dans le reste de la région;


(3c) Framework Decision 2002/475/JHA of the European Council of 13 June 2002 on combating terrorism recognises that terrorism constitutes one of the most serious violations of the principles on which the Union is founded and based on, including the principles of democracy and the free exercise of human rights.

(3 quater) Dans sa décision-cadre 2002/475/JAI du 13 juin 2002 relative à la lutte contre le terrorisme, le Conseil reconnaît que le terrorisme constitue l'une des plus sérieuses violations des principes sur lesquels l'Union se fonde et repose, notamment les principes de la démocratie et du libre exercice des droits de l'homme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
During the 10 years that this nightmare has gone on, we have realized that the most serious violations of Khadr's rights have been covered up—violations of the right to due process, the right to protection from torture, the right to protection from arbitrary imprisonment, the right to protection from retroactive prosecution, the right to a fair trial, the right to confidential legal representation at the appropriate time and place, the right to be tried by an independent and impartial tribunal, the right to habeas corpus, the right to equality before the law and the rights stemming from the Convention on the Rights of the Child.

Au cours de ces 10 années de cauchemar, nous avons constaté que l'affaire Khadr camoufle les plus graves violations de ses droits : droit à une application régulière de la loi, protection contre la torture, protection contre l'emprisonnement arbitraire, protection contre les poursuites rétroactives, droit à un procès équitable, représentation juridique en temps et lieu et confidentielle, détermination des accusations pénales par un tribunal impartial et indépendant, habeas corpus, égalité devant la loi, ainsi que des droits découlant de la Convention relative aux droits de l'enfant.


56. Recalls that cartels represent some of the most serious violations of competition law; believes that such infringements of competition law run counter to the interests of EU citizens since they do not allow consumers to benefit from lower prices;

56. rappelle que les ententes comptent parmi les violations les plus graves du droit de la concurrence; estime que de telles infractions aux règles de concurrence sont contraires aux intérêts des citoyens de l'Union car elles ne permettent pas aux consommateurs de bénéficier de baisses de prix;


56. Recalls that cartels represent some of the most serious violations of competition law; believes that such infringements of competition law run counter to the interests of EU citizens since they do not allow consumers to benefit from lower prices;

56. rappelle que les ententes comptent parmi les violations les plus graves du droit de la concurrence; estime que de telles infractions aux règles de concurrence sont contraires aux intérêts des citoyens de l'Union car elles ne permettent pas aux consommateurs de bénéficier de baisses de prix;


The government has really relegated to the backbenches of the speech itself any connection to what I would consider to be one of the most serious violations of the freedom of the press in this country's history.

Le gouvernement a vraiment enfoui très loin dans le discours du Trône toute allusion à ce que je considère comme étant l'une des pires violations de la liberté de la presse dans l'histoire de notre pays.


A question of privilege has been raised with regard to the most serious violation of decorum in the House that can occur, and I would ask that until the question of privilege is resolved the member responsible, the hon. member against whom the question of privilege has been raised, not be allowed to speak in the House.

On a soulevé la question de privilège à l'égard de la pire atteinte possible au décorum de la Chambre et je demande que, jusqu'à ce que la question de privilège soit résolue, le député responsable, soit celui qui fait l'objet de la question de privilège, ne soit pas autorisé à prendre la parole à la Chambre.


My second point is that it is absolutely essential that a parallel amendment to the State Immunity Act be included for torture, war crimes, crimes against humanity and genocide, which, along with terrorism, are considered among the most serious violations of international law.

En deuxième lieu, je voudrais dire combien il est indispensable que la Loi sur l'immunité des États soit également amendée de manière à incorporer une exception pour les cas de torture, de crimes de guerre, de crimes contre l'humanité et de génocide, qui sont considérés, parallèlement au terrorisme, comme les violations les plus graves du droit international.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'most serious violation' ->

Date index: 2023-10-30
w