10. Points to the long-term negative effects of cuts to preventive care measures in times of crisis; considers that preventive measures, if they need to be reduced, should at least be raised back to the previous level, so as to preserve continuity and not destroy infrastructure; emphasises that the economic and financial crisis and the so-called austerity policies imposed on some Member States should not be cause for disinvestment in national health services but that, given their importance and essential nature, efforts should, on the contrary, be made to consolidate these services to meet the needs of society, particularly its most vulnerable groups;
10. souligne les conséquences négatives à long terme des réductions des mesures relatives aux soins préventifs en temps de crise; estime que les mesures préventives, si elles doivent être réduites, devraient au moins être relevées au niveau antérieur, afin de garantir la continuité et de ne pas détruire les infrastructures; souligne que la crise économique et financière et les politiques dites d'austérité imposées à certains États membres ne doivent pas favoriser le désinvestissement dans les services nationaux de santé, mais qu'il y a lieu, au contraire, en raison de leur importance et de leur nécessité, de tendre vers une plus grande consolidation de ces services pour faire face aux besoins des populations, notamment d
es ...[+++]groupes les plus vulnérables;