As for the reports under discussion, I would note that there is a strong link between growing insecurity at work and in the lives of young women, even though they are better educated and more skilled, the inadequate protection of atypical fem
ale workers – which most young women are – during maternity and parenthood, the shortcomings of current policies for achieving balance and
the lower rates of female employment, the more frequent instances of poverty among women and children, and the lower level of their pensions and, hence, their
...[+++]exclusion from decision-making powers.Concernant les rapports qui nous occupent, je voudrais signaler qu’il existe un lien étroit entre l’insécurité croissante au travail et dans
les vies des jeunes femmes, bien qu’elles aient un niveau d’éducation supérieur et soient plus qualifiées, la protection insuffisante des travailleuses atypiques, que sont la plupart des jeunes femmes, dans leur rôle de mère et de parent, les faiblesses des politiques actuelles en vue de parvenir à un équilibre et les taux d’emploi plus faibles des femmes, les cas plus fréquents de pauvreté parmi les femmes et les enfants, et le niveau inférieur de leurs pensions et, en conséquence, leur exclusion d
...[+++]es instances décisionnelles.