So if, for example, a father says in negotiations, and knows the law, he does have custody until there is a disruption between the relationship of the father and mother, then somebody asks the court to make an order, mother or father, it's at that time that the presumption— If I can put it that way, in common law both parents have the right to raise their children and have an equal say.
Par conséquent, si au cours des négociations, par exemple, le père, qui connaît la loi, affirme disposer de la garde tant qu'il n'y a un bouleversement des relations entre le père et la mère, quelqu'un va alors demander au tribunal de prononcer une ordonnance, le père ou la mère, et c'est à ce moment-là que la présomption.S'il peut présenter sa cause de cette manière, en common law les deux parents ont le droit d'élever leurs enfants et ils ont tout autant l'un que l'autre leur mot à dire.