Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «motion because events have been evolving quite quickly » (Anglais → Français) :

However I have not circulated the motion because events have been evolving quite quickly.

Je n'ai toutefois pas eu le temps de distribuer la motion, parce que les événements se sont bousculés.


Mr. Speaker, I am having trouble following my colleague’s train of thought because I have been explaining to her quite simply since a while ago that the Bloc Québécois motion says that Quebeckers form a nation.

Monsieur le Président, j'ai du mal à suivre l'évolution des idées de ma collègue parce que je lui explique tout simplement, depuis tout à l'heure, que la motion du Bloc québécois dit que les Québécoises et Québécois forment une nation.


We had a motion last week, or the week before, but the political events for this situation have been changing so quickly that each week when we try to get the motion passed all the politics have changed.

Une motion a été déposée la semaine dernière ou la semaine précédente, mais la situation politique change si rapidement que, chaque semaine, lorsque nous tentons d'adopter une motion, la situation politique a de nouveau changé.


It has been stated quite accurately that the tragic events of September 11, 2001, have had a very significant impact on how we feel about our safety, our vulnerability, and just how quickly terror and disaster can strike.

Il a été observé, à juste titre, que les événements tragiques du 11 septembre 2001 ont considérablement influencé notre attitude à l'égard de notre sécurité et notre vulnérabilité, en nous faisant comprendre avec quelle rapidité nous pouvons nous trouver plongés dans une situation terrifiante et catastrophique.


It's very helpful when you say about the sunset clause, for instance, when the domestic market opened up, what the actual evolution of the competition was, and how, for instance, if there had been a licensing regime and a sunset clause, they would have been superfluous, actually, because events move so quickly that you probably ...[+++]

Ce que vous avez dit sur la clause de temporisation est très utile, par exemple le fait que lorsque le marché interurbain a été ouvert, les choses sont allées tellement vite que s'il y avait eu un régime de licences et une clause de temporisation, cela aurait été superflu car les choses sont allées tellement vite que vous n'auriez probablement pas pu réagir à temps.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'motion because events have been evolving quite quickly' ->

Date index: 2021-09-23
w