I must say that the motion is somewhat important since, ultimately, it invites us to reflect on the role parliamentarians must play within civil society and, above all, on a particular way of proceeding.
Je dois dire que la motion a une certaine importance, puisque, finalement, elle nous invite à réfléchir sur le rôle que nous devons entretenir, à titre de parlementaires, avec la société civile et, surtout, sur une certaine façon de faire les choses.