Since I come from a country which, unfortunately, suffers from one of the worst road safety records, one of the lowest levels of cover and of damages arising from compulsory motor vehicle insurance, I welcome any initiative aiming to enhance the protection afforded motor accident victims by compulsory insurance through swifter procedures and higher levels of minimum cover, providing Member States’ ability to go further is not threatened.
Originaire d’un pays qui compte, malheureusement, parmi les derniers de la classe en termes de sécurité routière et présente l’un des taux les plus bas de couverture et d’indemnités versées dans le cadre de l’assurance obligatoire des véhicules automoteurs, je me réjouis de toute initiative destinée à renforcer la protection accordée aux victimes d’accidents de la route dans le cadre de l’assurance obligatoire par le biais de procédures plus rapides et de niveaux plus élevés de couverture minimale, à condition que la capacité des États membres à aller au-delà de ces mesures ne soit pas menacée.