In the opinion of the Advocate General, however, these are measures affecting specific areas, which, although limited in time, were issued so as to have strongly regulatory effects on only one specific sector of the economy, namely that of compulsory motor insurance.
Or, pour l'avocat général, il s'agit de mesures ponctuelles qui, pour être limitées dans le temps, n'en sont pas moins fortement contraignantes et qui n'ont été prises qu'à l'égard d'un secteur économique spécifique, celui de l'assurance automobile obligatoire.