AND WHEREAS Canadian society should have a youth criminal
justice system that commands respect, takes into account the interests of victims, fosters responsibility and ensures accountability through meaningful consequences and effective rehabilitation and reintegration, and that reserves its most serious intervention for the most serious crimes and reduces the over-reliance on incarceration for non-violent young persons; '' Mr. MacKay (Pictou Antigonish Guysborough), seconded by Mr. Dubé (Mada
waska Restigouche), moved Motion No. 5, That ...[+++]Bill C-3, in the preamble, be amended by replacing line 5 on page 1 with the following:que la société canadienne doit avoir un système de justice pénale pour
les adolescents qui impose le respect, tient compte des intérêts des victimes, favorise la responsabilité par la prise de mesures offrant des perspectives positives, ainsi que la réadaptation et la réinsertion sociale, limite la prise des mesures les plus sévères aux crimes les plus graves et diminue le recours à l'incarcération des adolescents non violents; » M. MacKay (Pictou Antigonish Guysborough), appuyé par M. Dubé (Madawaska Restigouche), propose la motion n 5, Que le projet de loi C-3, dans le préambule, soit modifié par
substitution, à la ...[+++]ligne 7, page 1, de ce qui suit :