Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «move the country forward yet get precious » (Anglais → Français) :

Yet we find that increasingly we are unable to move the industry forward because of the policies we face in this country.

Cependant, nous trouvons que notre industrie a de plus en plus de difficultés à progresser à cause des politiques qui nous sont imposées dans notre propre pays.


I look forward to the support of the House and the support of the government to move on the next part of my bill yet to be addressed by the government, to make sure that all student loans, not only the ones that are under the Canada student loans program, are tax deductible to ensure fairness and equity for all students, not only those who got the money through the Canada student loans program but who went to their banks, their credit unions, their trust companies or other financial institutions to borrow money to further their education and invest in themselves a ...[+++]

J'espère que la Chambre et le gouvernement appuient ma proposition pour aller de l'avant avec la partie de mon projet de loi que le gouvernement n'a pas encore prise en considération, à savoir s'assurer que tous les prêts étudiants, pas seulement ceux qui sont consentis aux termes du Programme canadien de prêts aux étudiants, soient déductibles des impôts, afin que tous les étudiants soient traités avec équité et justesse, qu'ils se soient adressés au Programme canadien de prêts aux étudiants ou à leur banque, leur coopérative de crédit ou à d'autres institutions financières pour emprunter de l'argent dans le but de parfaire leur éducati ...[+++]


We have moved new immigrants and refugees into positions of participation in society, of feeling that they belong in Canada, that they are valued members of the community, better than any other country, and yet here again in this legislation we are putting forward barriers to doing that, and we do that at our peril.

Nous avons permis aux nouveaux immigrants et aux réfugiés de participer à la société, d’avoir le sentiment d’appartenir au Canada, d’être des membres appréciés de la collectivité, mieux que ne l’ont fait les autres pays, mais voilà que dans cette loi, nous dressons de nouveau des obstacles et cela à nos risques.


I also want to thank my own colleague, the member for Nanaimo—Cowichan, for the excellent work she is doing to try to move this item forward and get justice done in this country for all of the really important people concerned.

Je tiens également à remercier ma collègue, la députée de Nanaimo—Cowichan, pour son excellent travail quand il s'agit de faire avancer ce dossier pour que justice soit rendue à tous les intéressés, qui sont des personnes vraiment importantes.


I believe that the European Parliament’s role with regard to the Monetary Fund will progress as we move forward with the coordination of the European voice in the Fund’s institutions, until eventually — I am convinced that we will get there, though not in the short term — we have a single voice and single representation for the countries of the European single currency in the Monetary Fund.

Je pense que le rôle du Parlement européen vis-à-vis du Fonds monétaire va progresser au fur et à mesure que nous avançons dans la coordination de la voix européenne au sein des institutions du Fonds, jusqu’à ce qu’enfin - je suis convaincu que nous y parviendrons, même si ce n’est pas à court terme - nous obtenions une voix unique et une représentation unique au Fonds monétaire international pour les pays de la monnaie unique européenne.


I. whereas Roma continue to be underrepresented in governmental structures and public administration in Member States and Candidate Countries where they constitute a significant percentage of the population; whereas their governments are committed to increasing the number of Roma working in decision-making structures but have yet to move forward in this respect,

I. considérant que les Roms continuent d'être sous-représentés dans les structures gouvernementales et l'administration publique dans les États membres et les pays candidats où ils représentent une part notable de la population; rappelant que les gouvernements concernés se sont engagés à augmenter le nombre de Roms travaillant au sein de structures de prise de décision, mais qu'ils doivent encore marquer des progrès dans ce domaine,


I. whereas Roma continue to be underrepresented in governmental structures and public administration in Member States and candidate countries where they constitute a significant percentage of the population; whereas their governments are committed to increasing the number of Roma working in decision-making structures but have yet to move forward in this respect,

I. considérant que les Tsiganes restent sous-représentés dans les structures gouvernementales et dans l'administration publique des États membres et des pays candidats, où ils constituent pourtant un pourcentage notable de la population; rappelant que les gouvernements se sont engagés à accroître le nombre de Tsiganes participant aux structures de décision mais qu'ils n'ont accompli encore aucun progrès dans ce domaine,


Of course, we cannot go back to the old GATT mechanisms; we need to move forwards, recognising, as I said, that the world is now, I am glad to say, multipolar, and this is true of both northern and southern hemispheres, as can be seen, not least, from the creation of the G-21 – with which we must cooperate – made up chiefly of developing countries which are already reaping the benefits of globalisation and which have, therefore, become strong competitors and are claiming their rightful place – China and Brazil, f ...[+++]

On ne peut certainement pas revenir en arrière, aux vieux mécanismes du GATT, mais il faut aller de l’avant et reconnaître, comme je l’ai dit, que le monde est désormais - et heureusement, dirais-je - multipolaire. Cela est vrai tant pour le Nord que pour le Sud, comme le montre la création du G21 - avec lequel nous devons coopérer -, constitué pour l’essentiel de pays en voie de développement qui profitent déjà des bénéfices de la ...[+++]


Hence we support the amendments about tightening up timetables and response times on work permits, about the requirement to inform the applicant of problems in an application and about moving away from the employer having to demonstrate the need, yet again, for a third-country national to fill a job if one becomes vacant within 12 months – although, from some of the horror stories we have heard about the length of time it can take to get permits, perhaps we should extend that even further.

C'est pourquoi nous soutenons les amendements visant à resserrer les calendriers et les délais de réponse pour la délivrance de permis de travail, à exiger que le candidat soit informé des problèmes liés à sa candidature et à ne plus demander à l'employeur de prouver une nouvelle fois la nécessité d'employer un ressortissant de pays tiers si un poste devient vacant dans les 12 mois - même si, au vu de certaines des horreurs que nous avons entendues concernant le temps nécessaire pour obtenir un permis, nous devrions peut-être étendre cette période davantage encore.


This bill does nothing to lighten the load of ordinary Canadians who do so much to move the country forward yet get precious little in the form of any kind of award or acknowledgement from the government.

Le projet de loi ne réduit pas du tout le fardeau des Canadiens ordinaires qui contribuent énormément à l'avancement de notre pays et reçoivent bien peu en retour du gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'move the country forward yet get precious' ->

Date index: 2023-04-20
w