Does the hon. member not feel that the quickness and the need for intervention for the protection of our most vulnerable citizens, children, is not something that would warrant the government to move on quickly, either through a supreme court reference or through the motion that is presently before the House?
La députée ne croit-elle pas que, parce qu'il faut intervenir rapidement afin de protéger les Canadiens les plus vulnérables, soit les enfants, le gouvernement serait tout à fait justifié d'agir vite, par le biais d'un renvoi à la Cour suprême ou de la motion dont la Chambre est présentement saisie?