However, in the interest of consistency of Union law, pending the establishment of Union rules governing the non-commercial movement into a Member State from another Member State or from a territory or a third country of pet animals of the species listed in Part B of Annex I, it should be possible for national rules to apply to such movement provided that they are not stricter than those applied to movement for commercial purposes.
Toutefois, pour des raisons de cohérence d
u droit de l’Union, dans l’attente de l’établissement de règles de l’
Union régissant les mouvements non commerciaux d’animaux de compagnie des espèces répertoriées dans la partie B de l’annexe I à destination d’un État membre depuis un autre État membre ou depuis un territoire ou un pays tiers, il devrait être possible d’appliquer les dispositions nationales aux
mouvements de ce type sous réserve qu’elles ne soient pas plus strictes que celles appliquées aux
mouvements ...[+++] à des fins commerciales.