Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
That project is somewhat slower than the first one.

Vertaling van "moving somewhat slower than " (Engels → Frans) :

Large objects always appear to be moving somewhat slower than they really are.

Les gros objets semblent toujours se déplacer moins vite qu'ils ne le font en réalité.


Although the Cohesion Fund implementation is somewhat slower than for the ERDF and ESF, there are no grounds at this stage to suggest that the absorption of Funds will be other than very good.

Même si la mise en œuvre du Fonds de cohésion accuse un peu de retard par rapport au FEDER et au FSE, rien ne permet de penser, à l'heure actuelle, que l'absorption de Fonds ne sera pas excellente.


Even though growth is somewhat slower than expected in November, interest rates are going to be somewhat lower than expected, and the growth in nominal GDP is not that much slower than had been expected initially.

Même si la croissance est relativement plus faible que prévu en novembre, les taux d'intérêt seront un peu plus bas que prévu et la croissance du PIB nominal ne sera pas beaucoup plus faible que ce que l'on attendait.


Employment growth 1.3% this year, 1.5% next year is, again, somewhat slower than had been expected last fall, and inflation and bond rates move accordingly.

La croissance de l'emploi—1,3 p. 100 cette année et 1,5 p. 100 l'an prochain—sera également un peu plus faible que ce qui avait été prévu l'automne dernier, et les taux d'inflation et des obligations évolueront en conséquence.


Anyway, as far as we are concerned the important thing is that the peace process does not move any slower than it is at the moment.

Quoi qu’il en soit, en ce qui nous concerne, l’important, c’est que le processus de paix ne progresse pas encore plus lentement qu’il ne le fait actuellement.


We expect that here in the European Parliament, where 30% of the Members are women, which means that we are somewhat better than average, things will be even better after the elections, so that we will move significantly closer to the goal of equal representation of men and women in this House.

Nous espérons qu'après ces élections, le Parlement européen - qui, avec une proportion de femmes de 30 % actuellement, se classe déjà parmi les bons élèves -, améliorera encore cette situation et que nous nous rapprocherons nettement de l'objectif de représentation à parts égales d'hommes et de femmes au Parlement européen.


Things are moving forward and are somewhat better than they used to be, but we still have unsolved problems concerning staff and structure.

Les choses avancent et sont en quelque sorte meilleures qu'auparavant, même si certains problèmes restent irrésolus en matière de personnel et de structure.


It is somewhat anomalous that, at the moment, it is easier to move goods or capital around the European Union than it is for European citizens to move around.

N'est-il pas anormal qu'à l'heure actuelle, les biens et les capitaux circulent plus facilement dans l'Union que les citoyens européens ?


In most candidate countries recovery in agriculture has been somewhat slower than expected as major structural handicaps continue to hamper progress (definitive settlement of property rights, capital constraints, inefficient downstream sector).

Dans la plupart des pays candidats, le redémarrage de la production agricole a été un peu plus lent que prévu car des handicaps structurels majeurs continuent de l'entraver (règlement définitif des droits de propriété, contraintes financières, inefficacité du secteur en aval).


That project is somewhat slower than the first one.

Ce projet progresse plus lentement que le premier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moving somewhat slower than' ->

Date index: 2022-09-20
w