Mr. Bourassa said that the worst threat facing the government of Quebec was fiscal imbalance and a situation where the federal government continually, through its spending power, interfered in areas under the jurisdiction of Quebec and the other provinces, thereby preventing a consistent approach to public affairs management in areas which, under the Canadian constitution, are recognized as being the responsibility of the provinces, including Quebec.
M. Bourassa disait que la pire menace qui planait sur le gouvernement du Québec, c'était justement de maintenir un déséquilibre fiscal et aussi de maintenir une situation où le gouvernement fédéral empiétait continuellement, par l'entremise de son pouvoir de dépenser, dans des champs de juridiction du Québec et dans des champs de juridiction des provinces canadiennes et, ce faisant, empêchait une gestion cohérente des affaires publiques dans des champs qui, pourtant, sont reconnus dans la Constitution canadienne comme étant les champs des provinces et du gouvernement du Québec.