Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mr colvin " (Engels → Frans) :

Despite the overblown, over torque rhetoric of the member opposite and despite his hyperventilating and his hyperbole, we have heard from credible witnesses, including, as I said, the former director at the Kandahar provincial reconstruction team, the person, by the way, who was there before Mr. Colvin and after Mr. Colvin.

En dépit des discours pompeux et tordus du député, en dépit de son hyperventilation et de ses exagérations, nous avons entendu des témoins crédibles, y compris, comme je l'ai dit, l'ancien directeur de l'équipe de reconstruction provinciale de Kandahar, la personne, en passant, qui était là avant M. Colvin et après M. Colvin.


Having met with Cory Anderson, having met with Colvin, having been warned by Colvin and by a series of national and international reports, when will the minister own up to his responsibility for ignoring warnings of torture and, as General Laroche said and wrote, for putting our troops in a difficult position?

Étant donné qu'il a rencontré MM. Anderson et Colvin et qu'il a été mis en garde par M. Colvin et par nombre de rapports nationaux et internationaux, quand le ministre admettra-t-il qu'il est responsable d'avoir fait fi des avertissements concernant le risque de torture et, comme l'a dit le général Laroche, d'avoir mis nos soldats dans une situation difficile?


Hon. James S. Cowan (Leader of the Opposition): Honourable senators, yesterday I asked the government leader whether the government was prepared to apologize to Canadian diplomat Richard Colvin for the gratuitous attacks made on his reputation and, in particular, for those comments by the Minister of Defence, who associated Mr. Colvin with the most abhorrent acts of the Taliban administration.

L'honorable James S. Cowan (leader de l'opposition) : Honorables sénateurs, hier, j'ai demandé au leader du gouvernement si le gouvernement était disposé à présenter des excuses au diplomate canadien Richard Colvin pour avoir porté gratuitement atteinte à sa réputation. Je pense en particulier au ministre de la Défense, qui a associé M. Colvin aux gestes les plus odieux du régime des talibans.


When Mr. Colvin made his original statement last month, the government's typical knee jerk reaction was to smear Mr. Colvin's reputation by associating him with " people who throw acid in the faces of schoolchildren" .

Lorsque M. Colvin a présenté son témoignage, le mois dernier, le gouvernement a instinctivement réagi en traînant M. Colvin dans la boue et en l'associant à des gens « qui jettent de l'acide au visage d'écoliers ».


Marie Colvin is one of my friends and I have written some of those pieces with her.

Marie Colvin est une amie et j’ai écrit certains de ces extraits avec elle.


Marie Colvin is one of my friends and I have written some of those pieces with her.

Marie Colvin est une amie et j’ai écrit certains de ces extraits avec elle.


My first question is for Mr. Colvin (1655) M. Tory Colvin: I must admit, Mr. Senator, that when I read section 41 in its current form: “The Government of Canada is committed to enhancing”, a simple interpretation of these words leads me to believe that the federal government is taking on the obligation to protect a linguistic right, an obligation.

Ma première question est pour monsieur Colvin (1655) M. Tory Colvin: Je dois avouer, monsieur le sénateur, que lorsque je regarde l'article 41 tel qu'il est: «Le gouvernement fédéral s'engage à favoriser» et que je fais une lecture tout à fait simple de ces mots, j'aurais tendance à croire que le gouvernement fédéral prend sur lui l'obligation de faire respecter un droit linguistique, une obligation.




Anderen hebben gezocht naar : before mr colvin     colvin     diplomat richard colvin     mr colvin     marie colvin     for mr colvin     mr colvin     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr colvin' ->

Date index: 2024-05-25
w