Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CFLS Det Saint-Jean
CFLS Saint-Jean
CMR Saint-Jean
Canadian Forces Language School
Canadian Forces Language School Detachment Saint-Jean
Canadian Forces Language School Saint-Jean
City de Saint-Jean-sur-Richelieu
City of Saint-Jean-sur-Richelieu
Collège militaire royal de Saint-Jean
Congenital lactic acidosis Saguenay-Lac-Saint-Jean type
Denim legging
Denim leggings
Dorchester
European University Council for the Jean Monnet Project
European integration in university studies
J-weight cloth
Jean Monnet Action
Jean Monnet programme
Jean Monnet project
Jean legging
Jeans backing material
Jeans cloth
Jegging
Jeggings
Legging jeans
National Holiday of Quebec
Quebec National Holiday
Quebec's National Holiday
RCAF School of English
RMC Saint-Jean
Royal Canadian Air Force School of English
Royal Military College Saint-Jean
Saint-Jean
Saint-Jean-Baptiste Day
Saint-Jean-d'Iberville
Saint-Jean-sur-Richelieu
Saint-Jean—Iberville
St. John the Baptist Day

Vertaling van "mr jean dubé " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
European integration in university studies | Jean Monnet programme | Jean Monnet programme for understanding European integration | Jean Monnet project | Jean Monnet project 'European Integration in University Studies' | Jean Monnet project on European integration in university studies

programme Jean Monnet | projet Jean Monnet | projet Jean Monnet Enseignement universitaire sur l'intégration européenne


Saint-Jean-sur-Richelieu [ city of Saint-Jean-sur-Richelieu | City de Saint-Jean-sur-Richelieu | Saint-Jean—Iberville | Saint-Jean-d'Iberville | Saint-Jean | Dorchester ]

Saint-Jean-sur-Richelieu [ ville de Saint-Jean-sur-Richelieu | Ville de Saint-Jean-sur-Richelieu | Saint-Jean—Iberville | Saint-Jean-d'Iberville | Saint-Jean | Dorchester ]


Royal Military College Saint-Jean [ RMC Saint-Jean | Collège militaire royal de Saint-Jean | CMR Saint-Jean ]

Collège militaire royal de Saint-Jean [ CMR Saint-Jean ]


Canadian Forces Language School Detachment Saint-Jean [ CFLS Det Saint-Jean | Canadian Forces Language School Saint-Jean | CFLS Saint-Jean | Canadian Forces Language School | Royal Canadian Air Force School of English | RCAF School of English ]

Détachement Saint-Jean de l'école de langues des Forces canadiennes [ Dét Saint-Jean ELFC | École des langues des Forces canadiennes Saint-Jean | ELFC Saint-Jean | École des langues des Forces canadiennes | École d'anglais de l'Aviation royale du Canada | École d'anglais de l'ARC ]


Congenital lactic acidosis Saguenay-Lac-Saint-Jean type

acidose lactique congénitale type Saguenay-Lac-Saint-Jean


jeans cloth | jeans backing material | j-weight cloth

toile de treilles | toile J | toile souple


jeggings | jegging | denim leggings | denim legging | jean legging | legging jeans

jegging | jeggings | jean legging | collant-jean | collant-jeans




European University Council for the Jean Monnet Project

Conseil universitaire pour l'action Jean Monnet


Saint-Jean-Baptiste Day | St. John the Baptist Day | Quebec's National Holiday | Quebec National Holiday | National Holiday of Quebec

fête nationale du Québec | Saint-Jean-Baptiste | Saint-Jean
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Jean Dubé (Madawaska—Restigouche, PC): My name is Jean Dubé, and I am proud to be the Progressive Conservative Member for the riding of Madawaska—Restigouche, New Brunswick.

M. Jean Dubé (Madawaska—Restigouche, PC): Je m'appelle Jean Dubé et je suis le fier député progressiste-conservateur de la circonscription de Madawaska—Restigouche, au Nouveau-Brunswick.


Mr. Jean Dubé (Madawaska—Restigouche, PC): Jean Dubé, Progressive Conservative member, and party critic on human resources and labour issues.

M. Jean Dubé (Madawaska—Restigouche, PC): Jean Dubé, député progressiste-conservateur, critique parlementaire des ressources humaines et du travail.


YEAS: 9 NAYS: 8 The question being put on the motion as amended it was agreed to on the following division: YEAS: 16 Bonnie Brown Paul Crête Libby Davies Jean Dubé Raymonde Folco Christiane Gagnon John Godfrey Dale Johnston Judi Longfield Larry McCormick Rey Pagtakhan Judi Sgro Andy Scott Stéphan Tremblay Maurice Vellacott Bryon Wilfert NAYS: 0 On a motion of Jean Dubé, the TJF projects columns dated December 8, 1999 were tabled before the Committee.

POUR : 9 CONTRE : 8 La motion modifiée, mise aux voix, est adoptée par le vote suivant : POUR : 16 Bonnie Brown Paul Crête Libby Davies Jean Dubé Raymonde Folco Christiane Gagnon John Godfrey Dale Johnston Judi Longfield Larry McCormick Rey Pagtakhan Judi Sgro Andy Scott Stéphan Tremblay Maurice Vellacott Bryon Wilfert CONTRE : 0 Sur une motion de Jean Dubé, le document présentant des colonnes sur les projets du Fonds transitoire de création d'emplois, daté du 8 décembre 1999 est déposé devant le Comité.


I'm going to start off by letting Mr. Richards respond to some of the comments that were made, and then I have Jean Dubé, who is out in the hallway; Antoine Dubé, who will stand in for him; then Diane; and then Bryon Wilfert.

Je vais tout d'abord permettre à M. Richards de répondre à certaines des observations faites tout à l'heure, et ensuite je vais donner la parole à Jean Dubé, qui est encore dans le corridor; ensuite à Antoine Dubé, qui va le remplacer provisoirement; ensuite à Diane, et enfin à Bryon Wilfert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Then I have Mr. Wilfert, Jean Dubé, Mr. Godin, Mr. Antoine Dubé, and Diane Ablonczy, all of whom are patiently waiting here to pose questions.

Ensuite j'ai sur ma liste les noms de M. Wilfert, Jean Dubé, M. Godin, M. Antoine Dubé, et Diane Ablonczy, qui attendent patiemment de pouvoir poser des questions.


w